虎穴に入らずんば虎子を得ず
出典: フリー多機能辞典『ウィクショナリー日本語版(Wiktionary)』
目次 |
[編集] 日本語
[編集] ことわざ
- (「虎が住んでいる穴に入らなければ虎の子を得ることは出来ない」ということから)時に危険な事柄をしなければ、成功することは出来ない。
[編集] 類義語
[編集] 出典
『後漢書』班超伝
[編集] 白文
- 超曰、「不入虎穴,不得虎子。當今之計,獨有因夜以火攻虜,使彼不知我多少,必大震怖,可殄盡也。滅此虜,則鄯善破膽,功成事立矣。」
[編集] 訓読文
- 超曰く、「虎穴に入らずんば虎子を得ず。当今の計、独だ夜に因って火を以て虜を攻むることあるのみ、彼をして我が多少なるを知らぜしむれば、必ず大いに震怖し、殄盡すべし。この虜を滅すれば即ち鄯善破膽し、成事をなす功ならん。」
[編集] 現代語訳
- 班超が言うには「危険を冒さなければ、成功することはない。今の計略としては、夜に鄯善(服属後の匈奴の一支族)の使者の宿営を、火攻めにすることがあるだけである。相手にこちらの勢力を知られなければ、必ず恐怖に駆られ全滅するだろう。この使者を滅ぼせば鄯善は驚いて、(漢の勢いを示すことが)うまくいく。」