ĩrĩ ngumo nĩ ĩrĩ mũrahi

出典: フリー多機能辞典『ウィクショナリー日本語版(Wiktionary)』
ナビゲーションに移動 検索に移動

キクユ語[編集]

直訳[編集]

  • 「人気があるというのは讃える者がいるということ」
Kiruhi (2006) は ndegwa ĩrĩ ngumo nĩ ĩrĩ mũrahi「人気のある牡牛は讃える者がいる」ということわざを収録しており、飲み会において飼い主が自らの牡牛を褒める光景を提示している[1]

ことわざ[編集]

ĩrĩ ngumo ĩrĩ mũrahi[2]

  1. 有名な人物というのは、その者を持ち上げる他者がいるからこそ有名であるということ[2][3]

脚注[編集]

  1. Kiruhi, Macharia (2006). Lessons in Kikuyu oral literature: Figures of Speech in Contemporary Use, p. 62. Cortraph.
  2. 2.0 2.1 Wanjohi, G. J. (2001). Under One Roof: Gĩkũyũ Proverbs Consolidated, p. 42. Paulines Publications Africa.
  3. 「Iri ngumo ni iri murahi」杜, 由木『夜には、夜のけものがあるき 昼には、昼のできごとがゆく』東京図書出版、2015年。 ISBN 978-4-86223-828-3