причастие
表示
ブルガリア語
[編集]語源
[編集]- ロシア語 причастие (pričastije) からの借用語 < 古代教会スラヴ語 причѧстьѥ (pričęstĭje) < ラテン語 participium の翻訳借用
- при- (pri-)「一部」 + част (čast) + -ие (-ie)
発音
[編集]名詞
[編集]прича́стие (pričástie) 中性 (形容詞 прича́стен)
語形変化
[編集]прича́стие の語形変化
単数 | 複数 | |
---|---|---|
非限定 | прича́стие pričástie |
прича́стия pričástija |
限定 | прича́стието pričástieto |
прича́стията pričástijata |
派生語
[編集]- съприча́стие (sǎpričástie)「共感」
関連語
[編集]名詞
参考文献
[編集]- причастие in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Institut za bǎlgarski ezik)
- причастие in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Čitanka.Info)
ロシア語
[編集]異表記・別形
[編集]- прича́стье (pričástʹje)
- прича́стіе (pričástije) – 正書法改正前 (1918年)
発音
[編集]語源1
[編集]- 古代教会スラヴ語 причѧстиѥ (pričęstije) < 古典ギリシア語 μετάληψις (metálēpsis) の翻訳借用
- 古代教会スラヴ語 причѧстити (pričęstiti) < 古典ギリシア語 μεταλαμβάνω (metalambánō) の翻訳借用
名詞
[編集]прича́стие • (pričástije) 中性 非有生 (生格 прича́стия, 複数主格 прича́стия, 複数生格 прича́стий)
格変化
[編集]прича́стие の格変化 (不活動体 中性名詞型 i-語幹 a型アクセント)
単数 | 複数 | |
---|---|---|
主格 | прича́стие pričástije |
прича́стия pričástija |
生格 | прича́стия pričástija |
прича́стий pričástij |
与格 | прича́стию pričástiju |
прича́стиям pričástijam |
対格 | прича́стие pričástije |
прича́стия pričástija |
造格 | прича́стием pričástijem |
прича́стиями pričástijami |
前置格 | прича́стии pričástii |
прича́стиях pričástijax |
類義語
[編集]- (聖餐): евхари́стия 女性 (jevxarístija), причаще́ние 中性 (pričaščénije)
- (関与): прича́стность 女性 (pričástnostʹ)
対義語
[編集]- (関与): неприча́стность 女性 (nepričástnostʹ)
上位語
[編集]下位語
[編集]- (聖餐): пресуществле́ние 中性 (presuščestvlénije)
語源2
[編集]при- (pri-) + часть (častʹ)「一部」 < ラテン語 participium の翻訳借用 < 古典ギリシア語 μετοχή (metokhḗ) の翻訳借用 < μετέχω (metékhō)
名詞
[編集]прича́стие • (pričástije) 中性 非有生 (生格 прича́стия, 複数主格 прича́стия, 複数生格 прича́стий, 形容詞 прича́стный)
- (品詞) 分詞。形動詞。
- действи́тельное прича́стие ― dejstvítelʹnoje pričástije ― 能動分詞
- прича́стие настоя́щего вре́мени ― pričástije nastojáščevo vrémeni ― 現在分詞
- прича́стие проше́дшего вре́мени ― pričástije prošédševo vrémeni ― 過去分詞
- страда́тельное прича́стие ― stradátelʹnoje pričástije ― 受動分詞
- субстантиви́рованное прича́стие ― substantivírovannoje pričástije ― (この例文の訳文をお願いします。)
格変化
[編集]прича́стие の格変化 (不活動体 中性名詞型 i-語幹 a型アクセント)
単数 | 複数 | |
---|---|---|
主格 | прича́стие pričástije |
прича́стия pričástija |
生格 | прича́стия pričástija |
прича́стий pričástij |
与格 | прича́стию pričástiju |
прича́стиям pričástijam |
対格 | прича́стие pričástije |
прича́стия pričástija |
造格 | прича́стием pričástijem |
прича́стиями pričástijami |
前置格 | прича́стии pričástii |
прича́стиях pričástijax |
略語
[編集]- прич. (prič.)
上位語
[編集]- сло́во 中性 (slóvo), ча́сть ре́чи 女性 (částʹ réči)
下位語
[編集]- герунди́в 男性 (gerundív)
派生語
[編集]- дееприча́стие 中性 (dejepričástije)
諸言語への影響
[編集]- → ブルガリア語: прича́стие (pričástie)
関連語
[編集]名詞
- прича́стность 女性 (pričástnostʹ)
- причаще́ние 中性 (pričaščénije)
形容詞
- прича́стный (pričástnyj)
動詞
- причаща́ть 不完了体 (pričaščátʹ) / причасти́ть 完了体 (pričastítʹ)
- причаща́ться 不完了体 (pričaščátʹsja) / причасти́ться 完了体 (pričastítʹsja)
カテゴリ:
- ブルガリア語
- ブルガリア語 ロシア語借用語
- ブルガリア語 ロシア語由来
- ブルガリア語 古代教会スラヴ語由来
- ブルガリア語 ラテン語由来
- ブルガリア語 接頭辞"при-"
- ブルガリア語 接尾辞"-ие"
- ブルガリア語 国際音声記号あり
- ブルガリア語 名詞
- ブルガリア語 品詞
- ブルガリア語 キリスト教
- ロシア語 4音節語
- ロシア語 国際音声記号あり
- ロシア語 音声リンクがある語句
- ロシア語 カナ表記あり
- ロシア語
- ロシア語 古代教会スラヴ語由来
- ロシア語 古典ギリシア語由来
- ロシア語 名詞
- ロシア語 キリスト教
- ロシア語 廃語
- ロシア語 i-語幹 中性名詞
- ロシア語 i-語幹 中性名詞 a型アクセント
- ロシア語 a型アクセントの名詞
- ロシア語 接頭辞"при-"
- ロシア語 ラテン語由来
- ロシア語 品詞
- ロシア語 例文あり