コンテンツにスキップ

ကၞိ

出典: フリー多機能辞典『ウィクショナリー日本語版(Wiktionary)』

モン語

[編集]

語源1

[編集]

異表記・別形

[編集]

発音

[編集]


名詞

[編集]

ကၞိ (kni)

  1. [1][6][5][3]
派生語
[編集]

名詞:

語源2

[編集]
ကၞိ (Nypa fruticans)

発音

[編集]

ミャンマー:

タイ:

  • 〔パークレット郡クリアン方言〕IPA(?): /kaʔnɒiʔ/[5]
  • 〔ロッブリー方言〕IPA(?): /kaʔnɔ́ːj/[3]

名詞

[編集]

ကၞိ (kni)

  1. ニッパヤシ (wp)Nypa fruticans[2][6][5][3]

脚注

[編集]
  1. 1 2 Haswell, J. M. (1874). Grammatical Notes and Vocabulary of the Peguan Language: To which are Added a Few Pages of Phrases, &c. Rangoon: American Mission Press. pp. 39, 54.
  2. 1 2 3 Shorto, H.L. (1962). “ကၞိ; ဂၞိ”. A Dictionary of Modern Spoken Mon. London: Oxford University Press.
  3. 1 2 3 4 จำปี ซือสัตย์ (2007[2008]). จาก (ปาล์ม ); หนู”. พจนานุกรมไทย-มอญ สำเนียงมอญลพบุรี. ปทุมธานี: วัดจันทน์กะพ้อ. pp. 45, 249. 国立国会図書館サーチ: R100000002-Ia1000104949-00タイ語ロッブリー方言のモン語 (wp)を引く形式の辞書。発音情報はタイ文字で記された กะน้อย, ฮน้อย をそのままIPAに変換したものであるが、モン語はタイ語とは異なり本来は声調や母音の長短による区別が存在しない言語であるという点に留意されたい。)
  4. Sujaritlak Deepadung (1996). “Mon at Nong Duu, Lamphun Province”. Mon-Khmer Studies 26: 415.
  5. 1 2 3 4 坂本, 恭章モン語辞典東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所、1994年、513
  6. 1 2 อนุสรณ์ สถานนท์, ร้อยตรี (1984). พจนานุกรม มอญ-ไทย. กรุงเทพฯ: คณะกรรมการทุนพระนาอนุมานราชธน. p. 19.Halliday, R. (1922). A Mon-English Dictionary. Bangkok: Siam Society. (第2版: Rangoon: Ministry of Union Culture, 1955) のタイ語による訳書。)