二束三文
ナビゲーションに移動
検索に移動
日本語
[編集]成句
[編集]語源
[編集]- 江戸時代、宿場町で「金剛草鞋」を2足につき3文の安値で売っていた事に由来
関連語
[編集]- 類義語: 薄利多売
翻訳
[編集]- ドイツ語: im Dutzend billiger (de)
- 英語: dirt-cheap (en), dime a dozen (en)
- フィンランド語: (mahtua (fi)) kolmetoista (fi) tusinaan (fi)
- フランス語: treize à la douzaine (fr)
- クルド語: ne hêja ye pênc qirûşan (ku)
- オランダ語: dertien in een dozijn (nl)
- ロシア語: как собак нерезанных (ru) (kak sobak nerezannyx), двена́дцать на дюжину (ru) (dvenádcatʹ na djužinu)
- スウェーデン語: gå tretton på dussinet (sv)
- タイ語: มากจนเป็นของธรรมดา (th)