恭喜發財
表示
中国語
[編集]発音
[編集]- 官話:
- 標準中国語:
- 広東語:
- 広州語 - 香港語
- 改イェール式: gung1 hei2 faat3 choi4
- イェール式: gūng héi faat chòih
- 粤拼: gung1 hei2 faat3 coi4
- 教院式: gung1 hei2 faat3 tsoi4
- 広東拼音方案: gung1 héi2 fad3 coi4
- IPA(?): /kʊŋ⁵⁵ hei̯³⁵ fäːt̚³ t͡sʰɔːy̯²¹/
音声 (ファイル) 音声 (ファイル)
- 台山語
- 台山粤拼(Wiktionary): guung1 hei2 fat1 toi3
- IPA(?): /kɵŋ³³ hei⁵⁵ fat̚³³ tʰᵘɔi²²/
- 客家語:
- 閩南語: 廈門・泉州・漳州, 台湾語, シンガポール, フィリピン:
- 白話字: kiong-hí-hoat-châi
- 台湾ローマ字: kiong-hí-huat-tsâi
- 普実台文: kionghy'hoatzaai
- IPA (廈門): /kiɔŋ⁴⁴⁻²² hi⁵³⁻⁴⁴ huat̚³²⁻⁴ t͡sai²⁴/
- IPA (漳州): /kiɔŋ⁴⁴⁻²² hi⁵³⁻⁴⁴ huat̚³²⁻⁵ t͡sai¹³/
- IPA (高雄): /kiɔŋ⁴⁴⁻³³ hi⁴¹⁻⁴⁴ huat̚³²⁻⁴ t͡sai²³/
- IPA (泉州, フィリピン): /kiɔŋ³³ hi⁵⁵⁴⁻²⁴ huat̚⁵⁻²⁴ t͡sai²⁴/
- IPA (シンガポール): /kiɔŋ⁴⁴⁻²² hi⁴²⁻²⁴ huat̚³²⁻⁴ t͡sai²⁴/
- IPA (台北): /kiɔŋ⁴⁴⁻³³ hi⁵³⁻⁴⁴ huat̚³²⁻⁴ t͡sai²⁴/
- 潮州語:
間投詞
[編集]- (新年の挨拶)金持ちになれますように。
ベトナム語
[編集]間投詞
[編集]恭喜發財 (チュ・クォック・グー: cung hỷ phát tài )
- (新年の挨拶)金持ちになれますように。