「二人称」の版間の差分

出典: フリー多機能辞典『ウィクショナリー日本語版(Wiktionary)』
ナビゲーションに移動 検索に移動
削除された内容 追加された内容
Mtodo (トーク | 投稿記録)
新しいページ: '{{wikipedia}} ==日本語== ににんしよう ===名詞=== ににんしよう ''' '''(ににんし...'
 
Mtodo (トーク | 投稿記録)
編集の要約なし
10行目: 10行目:
*[[三人称]]、[[他称]]
*[[三人称]]、[[他称]]
*[[近称]]、[[中称]]、[[遠称]]、[[不定称]]
*[[近称]]、[[中称]]、[[遠称]]、[[不定称]]
===={{trans}}====
[[en:二人称]]
{{top}}
*{{de}}: [[zweite Person]] {{f}}
*{{de}}: [[second person]] {{f}}
*{{it}}: [[cazzo di testa]]
{{mid}}
**{{nl}}: [[tweede persoon]] {{m}}
{{no}}: [[Andreperson]]
*{{ru}}: [[второе лицо]] (vtoróje litsó) {{n}}
*{{sk}}: [[druhá osoba]] {{f}}
{{bottom}}


==== 各国語 ====
==== 各国語 ====
18行目: 28行目:
{{top}}
{{top}}
* [[カタロニア語]] : [[vosté]]、[[vós]]
* [[カタロニア語]] : [[vosté]]、[[vós]]
* {{en}} : [[you]]
* オランダ語 : [[u]]
* オランダ語 : [[u]]
* [[エスペラント]] : [[vi]](丁寧表現の区別無し)
* [[エスペラント]] : [[vi]](丁寧表現の区別無し)
45行目: 56行目:
{{top}}
{{top}}
* ウルドゥー語 : [[تو]] (tū)
* ウルドゥー語 : [[تو]] (tū)
* {{en}} : [[you]]
* [[エスペラント]] : [[vi]], [[ci]](親しい友人や家族でのみ使用)
* [[エスペラント]] : [[vi]], [[ci]](親しい友人や家族でのみ使用)
* オランダ語 : [[jij]], [[je]]
* オランダ語 : [[jij]], [[je]]
82行目: 94行目:
{{top}}
{{top}}
* [[カタロニア語]] : [[vosté]]、[[li]]、[[-lo]]
* [[カタロニア語]] : [[vosté]]、[[li]]、[[-lo]]
* {{en}} : [[you]]
* オランダ語 : [[u]]
* オランダ語 : [[u]]
* [[エスペラント]] : [[vin]](区別無し)
* [[エスペラント]] : [[vin]](区別無し)
99行目: 112行目:
* ベトナム語 : [[anh]]、[[chị]]、[[ông]]、[[bà]]、[[con#ベトナム語|con]]、[[em#ベトナム語|em]];(中性)[[quý vị]]
* ベトナム語 : [[anh]]、[[chị]]、[[ông]]、[[bà]]、[[con#ベトナム語|con]]、[[em#ベトナム語|em]];(中性)[[quý vị]]
{{bottom}}
{{bottom}}
===== 略式 =====
====== 略式 ======
{{top}}
{{top}}
* [[カタロニア語]] : [[tu]]、[[et]]、[[-te]]、[[t']] [['t]]
* [[カタロニア語]] : [[tu]]、[[et]]、[[-te]]、[[t']] [['t]]
* {{en}} : [[you]]
* オランダ語 : [[jou]]
* オランダ語 : [[jou]]
* [[エスペラント]] : [[vin]]
* [[エスペラント]] : [[vin]]
123行目: 137行目:
{{bottom}}
{{bottom}}


===== 親しい間柄 =====
====== 親しい間柄 ======
{{top}}
{{top}}
{{mid}}
{{mid}}
129行目: 143行目:
{{bottom}}
{{bottom}}


==== 主格・複数 ====
===== 主格・複数 =====
===== 正式な丁寧表現 =====
====== 正式な丁寧表現 ======
{{top}}
{{top}}
* [[カタロニア語]] : [[vostés]]
* [[カタロニア語]] : [[vostés]]
* {{en}} : [[you]]
* オランダ語 : [[u]]
* オランダ語 : [[u]]
* [[エスペラント]] : [[vi]](区別無し)
* [[エスペラント]] : [[vi]](区別無し)
152行目: 167行目:
{{bottom}}
{{bottom}}


===== 略式 =====
====== 略式 ======
{{top}}
{{top}}
* [[カタロニア語]] : [[vosaltres]]
* [[カタロニア語]] : [[vosaltres]]
* {{en}} : [[you]]
* オランダ語 : [[jullie]]
* オランダ語 : [[jullie]]
* [[エスペラント]] : [[vi]]
* [[エスペラント]] : [[vi]]
177行目: 193行目:
{{bottom}}
{{bottom}}


===== 親しい間柄 =====
====== 親しい間柄 ======
{{top}}
{{top}}
{{mid}}
{{mid}}
184行目: 200行目:




==== 対格・複数 ====
===== 対格・複数 =====
===== 正式な丁寧表現 =====
====== 正式な丁寧表現 ======
{{top}}
{{top}}
* [[カタロニア語]] : [[els]]、[[-los]] ''m''、[[les]] [[-les]] ''f''
* [[カタロニア語]] : [[els]]、[[-los]] ''m''、[[les]] [[-les]] ''f''
* {{en}} : [[you]]
* オランダ語 : [[u]]
* オランダ語 : [[u]]
* [[エスペラント]] : [[vi]](区別無し)
* [[エスペラント]] : [[vi]](区別無し)
206行目: 223行目:
{{bottom}}
{{bottom}}


===== 略式 =====
====== 略式 ======
{{top}}
{{top}}
* [[カタロニア語]] : [[-vos]] [[us]]
* [[カタロニア語]] : [[-vos]] [[us]]
* {{en}} : [[you]]
* オランダ語 : [[jullie]]
* オランダ語 : [[jullie]]
* [[エスペラント]] : [[vin]]
* [[エスペラント]] : [[vin]]
229行目: 247行目:
{{bottom}}
{{bottom}}


===== 親しい間柄 =====
====== 親しい間柄 ======
{{top}}
{{top}}
{{mid}}
{{mid}}
* ベトナム語 :(家族に対して使用)[[các anh]]、[[các chị]]、[[các ông]]、[[các bà]]、[[các con]]、[[các em]]、[[các bác]]、[[các dì]]、and ''các'' + そのた親しい間柄では多くの呼称を使用
* ベトナム語 :(家族に対して使用)[[các anh]]、[[các chị]]、[[các ông]]、[[các bà]]、[[các con]]、[[các em]]、[[các bác]]、[[các dì]]、and ''các'' + そのた親しい間柄では多くの呼称を使用
{{bottom}}
{{bottom}}
[[en:二人称]]

2007年3月10日 (土) 00:58時点における版

日本語

名詞

(ににんしょう)

  1. あなた」・「きみ」など、会話の相手方を指し示す人称対称

関連語

翻訳

ノルウェー語: Andreperson

各国語

日本語の用法については、あなた参照。

主格・単数
丁寧語
略式
親しい間柄
  • ベトナム語 :(家族に対して使用)anhchịôngconembácなど、親しい間柄では他にも多数の呼称を使う。


対格・単数
= 正式な丁寧表現
略式
親しい間柄
  • ベトナム語 :(家族に対して使用)anhchịôngconembácなど、親しい間柄では他にも多数の呼称を使う。
主格・複数
正式な丁寧表現
略式
親しい間柄


対格・複数
正式な丁寧表現
略式
親しい間柄