「利用者:Yapparina」の版間の差分

出典: フリー多機能辞典『ウィクショナリー日本語版(Wiktionary)』
ナビゲーションに移動 検索に移動
削除された内容 追加された内容
編集の要約なし
編集の要約なし
78行目: 78行目:
{{利用者:Yapparina/口語五段活用(4)|おっしゃ|る|尊敬}}
{{利用者:Yapparina/口語五段活用(4)|おっしゃ|る|尊敬}}
{{利用者:Yapparina/口語五段活用(4)|おも|う|}}
{{利用者:Yapparina/口語五段活用(4)|おも|う|}}


==「山吹色の英語翻訳」について==

山吹色の英語は、golden yellowが正しい回答で、bright yellowでは間違えです。なぜなら、画像検索でbright yellowを調べてみたら、純粋な黄色が出てきました。bright yellowの定義は、「bright=鮮明、明るい=これだと赤みの方に片寄った黄色を表す修飾語が全く存在しない」を示すので、bright yellowは、明るい黄色=定義的に黄色に全く赤みがかっていないので、一般にレモン色みたいな黄色になり、黄色と区別が全く付かず、山吹色に近くない色になってしまい、色として正しく当てはまらなかったからです。つまり、bright yellowは、黄色系統の中で、レモン色と混同されるかと思い、相当おかしいです。山吹色とは「橙色と黄色の中間色(=黄橙)。やや赤みがかった黄色。黄金色に見える黄色。」のことです。絵の具・ねん土に山吹色が無いときは、黄色と橙色を混ぜた色です(黄色+橙色=山吹色)。

「黄橙(きだいだい)」という色名についてですが、意味は、黄みを帯びた橙色(つまり、山吹色と同じ色)のことです。しかし、いろんな辞書(すべての国語辞典・和英辞典)や色名一覧、JIS慣用色名を調べてみても「黄橙」という色名は一切ヒットしません。

(注):濃い黄色と書くと、黄色から明度をわずかに下げた色と混同されてしまう気がします。濃い=明度に関する修飾語が多いため、「濃い黄色」という表現はたぶんおかしいと思うので使用しないほうがよいと思います。

golden yellowの定義は、goldは、色相ではやや赤みがかった黄色に当たるので、golden yellowも必ず赤みの方に片寄った黄色になるからです。画像検索でgolden yellowを調べたら、橙色と黄色の中間色(山吹色と同じ色)になっていました。ちなみに「JIS慣用色名」では、山吹色は10YR(0Y) 7.5/13(鮮やかな赤みの黄=vv-rY)。赤みの黄とは、「黄色が多く、赤が少ない」という意味で、橙色と黄色の中間ぐらいの色相のことです。マンセル表色系では7YR~2Y未満。ゴールデンイエロー(golden yellow)は7.5YR 7/10(強い赤みの黄=st-rY)(色相では山吹色よりやや橙寄りで、黄色との区別が更にはっきりしている。山吹色に近い)となっています。ですのでこれ全体がわかれば、山吹色の英語は、golden yellowが正しい回答で、bright yellowでは大間違いだと思います。

でも、全ての翻訳サイト[翻訳アプリ]では、山吹色の英語が、ほとんどbright yellowになってて、golden yellowがあまりヒットしません。同じように、全ての和英辞典でも、山吹色の英語は、bright yellowが中心に使われているのが圧倒的に多く、bright yellowだらけであり、golden yellowが少ししかヒットしないので、全体的には明らかに異常があるように見えます。

書籍の和英辞典では、山吹色の英語は、以下の通りです。
「ライトハウス和英辞典」「スーパーアンカー和英辞典」「ルミナス和英辞典」では、「bright yellow,gold」。
「デイリーコンサイス和英辞典」「フェイバリット和英辞典」「アドバンストフェイバリット和英辞典」「パーソナル和英辞典」「ウィズダム和英辞典」「サンライズクエスト和英辞典」「エクシード和英辞典」「カラーパックス和英辞典」では、「bright yellow」のみ。
「プログレッシブ和英中辞典」「ジーニアス和英辞典 第3版」「ラーナーズプログレッシブ和英辞典」「新クラウン和英辞典」「新和英大辞典」「新和英中辞典」「旺文社和英中辞典」「ニュープロシード和英辞典」では、bright[golden]yellow。
「オーレックス和英辞典」では、「golden yellow」のみ。
「bright[golden]yellow」とは、「bright yellow」と「golden yellow」の2種類を略した書き方のことです。

ここで初めて出てきたのは「gold」で、goldだけだと、山吹色に金属光沢を合わせた色で、yellow が付いていないので、反射によって色の鮮やかさが異なり、マンセル表色系では表現できず、山吹色やゴールデンイエローと比較すると少しでもくすんだ色(=黄土色に近い色)になってしまいます。

インターネットの内蔵和英辞典では、山吹色の英語は、以下の通りです。
「Weblio辞書」では、「golden yellow,bright yellow」。ネーミング辞典では「bright yellow,golden yellow,marigold」。「実用・現代用語和英辞典(なおす前)」では「bright yellow」のみ。「英辞郎 on the WEB」では、「bright yellow」と「gold」。「WEBSARU和英辞書」「bab.la辞書」「Linguee辞書」では「bright golden yellow」。「Wordreference和英辞書」には未対応。

ここでもう1つ出てきたのは「bright golden yellow」で、意味は、「bright[golden]yellow」とは異なり、単にgolden yellowにbrightを付けたという意味で、golden yellowと同様、これも山吹色に当てはまりますが、長すぎて分かりにくくなり、ヒットがあまりない気がします。また、「bright golden yellow」は、書籍の和英辞典には全くヒットしませんでした。golden yellowにすると、分かりやすくなり、書籍の和英辞典や画像検索、色名一覧やJIS慣用色名、一部の英和辞典などにもヒットします。golden yellowは一部の英和辞典にもあり、例として、リーダーズ英和辞典にgolden yellowの日本語訳があり、「明るい黄色,鮮黄色;黄橙色,やまぶき色」と書かれてあります。

翻訳サイト[翻訳アプリ]では、山吹色の英語は、以下の通りです。
「Weblio[Infoseekマルチ]翻訳」では、bright golden yellow。
「Google翻訳」では、yamabuki color(ウェブ検索からの場合は『bright yellow』)。
「Bing[Word]翻訳」「Excite翻訳」「フレッシュアイ翻訳」「Naver/Papago翻訳」「みらい翻訳」ではbright yellow(ただし、「Naver/Papago翻訳」や「みらい翻訳」では文章にするとgolden yellowになる場合もある。つまり、「bright[golden]yellow」と同じ)。
Baidu翻訳では、golden yellow,bright yellow,bright golden yellow、yellowの4種類に切替可。

また、色鉛筆・クーピー・絵の具では、山吹色の英語は「chrome yellow」です。JIS慣用色名では3Y 8/12(明るい黄=lt-Y)で、3Y=赤みの黄の範囲から外れていて、山吹色よりは黄色に近い色をしています(マンセル表色系における黄は2Y〜6Y未満)。chrome yellowは、日本語では「黄鉛」。それにchrome yellowは本物だと耐候性が悪く、変色しやすいので今は使われなくなったため、当てはまらない気がします。

色見本をまとめてみますと、こうなります。
*山吹色…<span style="color:#FFBF00">●</span>

*bright yellow…<span style="color:#FFF80B">●</span>

*golden yellow(画像検索の場合)…<span style="color:#F8B500">●</span>

*golden yellow(JIS慣用色名)…<span style="color:#F6AE54">●</span>

*bright golden yellow…<span style="color:#F8B500">●</span>

*chrome yellow…<span style="color:#FFD200">●</span>

*黄色…<span style="color:#FFEA00">●</span>

*黄橙…<span style="color:#FFB500">●</span>

前に述べたように、書籍の和英辞典全体では、山吹色の英語は、多くの場合、一位は「bright yellowのみ」、二位は「bright[golden]yellow」、三位は「bright yellow,gold」で、「golden yellowのみ」になっているものは1件しかなく、言い換えると、bright yellowが中心に使われているのが圧倒的に多かったです。同じように、全ての翻訳サイト[翻訳アプリ]では、山吹色の英語はほとんどが「bright yellow」で、「golden yellow」があまりヒットしないため、golden yellowは山吹色の英語に通じにくい気がします。ですので「山吹色」という解釈は曖昧さ回避ができず、なんとなく混乱してしまうかと思います。

もしできれば、全ての和英辞典や全ての翻訳サイト[翻訳アプリ]、色鉛筆、クーピー、絵の具などで、山吹色の英語をgolden yellowに訂正し(他の言語も同様)、bright yellowを廃止し、「山吹色は英語ではgolden yellow」ということがわかる本や参考書を増やしたりしていただけませんか?(もし訂正しきれないなら、誤解を無くすには、やや赤みがかった黄色の色名は山吹色とはいわずにゴールデンイエローという呼び方でなければならない気がします。言い換えると、この色は正しくは、山吹色ではなく「ゴールデンイエロー(旧・山吹色)」だと思います。更には山吹色が国語辞典や和英辞典、JIS慣用色名などから消えてしまいます。わかって下さい。)

2019年6月24日 (月) 05:37時点における版

2016-08-07T07:25:27から活動開始


なりひび-く 活用表
カ行五段活用
語幹 なりひび
未然形 なりひびか / なりひびこ
連用形 なりひびき / なりひびい
終止形 なりひびく
連体形 なりひびく
仮定形 なりひびけ
命令形 なりひびけ
日本語の活用
おも-う 活用表
ワ行五段活用
語幹 おも
未然形 おもわ / おもお
連用形 おもい / おもっ
終止形 おもう
連体形 おもう
仮定形 おもえ
命令形 おもえ
日本語の活用



きる 活用表(日本語の活用
カ行上一段活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形
(き) きる きる きれ きろ
きよ
お-きる 活用表(日本語の活用
カ行上一段活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形
きる きる きれ きろ
きよ



する 動詞活用表日本語の活用
サ行変格活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形
(す)

する する すれ しろ
せよ
記憶-する 動詞活用表日本語の活用
サ行変格活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形
記憶

する する すれ しろ
せよ
罰-する 動詞活用表日本語の活用
サ行変格活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形

する する すれ しろ
せよ
論-ずる 動詞活用表日本語の活用
ザ行変格活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形

ずる ずる ずれ じろ
ぜよ
くる 動詞活用表日本語の活用
カ行変格活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形
(く) くる くる くれ こい
やって-くる 動詞活用表日本語の活用
カ行変格活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形
やって くる くる くれ こい



す 動詞活用表日本語の活用
サ行変格活用文語
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形
(す) する すれ せよ
罰-す 動詞活用表日本語の活用
サ行変格活用文語
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形
する すれ せよ
論-ず 動詞活用表日本語の活用
ザ行変格活用文語
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形
ずる ずれ ぜよ
く 動詞活用表日本語の活用
カ行変格活用文語
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形
(く) くる くれ
こよ
い-ぬ 動詞活用表日本語の活用
ナ行変格活用文語
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形
ぬる ぬれ
はべ-り 動詞活用表日本語の活用
ラ行変格活用文語
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形
はべ


口語五段活用試作その2、全パターン

なりひび-く 動詞活用表日本語の活用
カ行五段活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形
なりひび

い-く 動詞活用表日本語の活用
カ行五段活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形


ゆ-く 動詞活用表日本語の活用
カ行五段活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形

ふりそそ-ぐ 動詞活用表日本語の活用
ガ行五段活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形
ふりそそ

てら-す 動詞活用表日本語の活用
サ行五段活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形
てら
なげう-つ 動詞活用表日本語の活用
タ行五段活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形
なげう

し-ぬ 動詞活用表日本語の活用
ナ行五段活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形


よろこ-ぶ 動詞活用表日本語の活用
バ行五段活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形
よろこ

うちこ-む 動詞活用表日本語の活用
マ行五段活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形
うちこ

もえあが-る 動詞活用表日本語の活用
ラ行五段活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形
もえあが

牛耳-る 動詞活用表日本語の活用
ラ行五段活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形
牛耳


しゃべ-る 動詞活用表日本語の活用
ラ行五段活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形
しゃべ


おっしゃ-る 動詞活用表日本語の活用
ラ行五段活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形
おっしゃ



おも-う 動詞活用表日本語の活用
ワ行五段活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形
おも

口語五段活用試作その3、全パターン

なりひび-く 動詞活用表日本語の活用
カ行五段活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形
なりひび

典型的な助動詞との結合例
意味 語形 注記
否定 なりひびかない 未然形 + ない
過去 なりひびいた 連用形音便 +
連用形音便 +
受身 なりひびかれる 未然形 + れる
使役 なりひびかせる 未然形 + せる
推定 なりひびくらしい
なりひびくようだ
終止形 + らしい
終止形 + ようだ
伝聞 なりひびくそうだ 終止形 + そうだ
推定 なりひびきそうだ 連用形 + そうだ
勧誘 なりひびこう 未然形音便 +
希望 なりひびきたい 連用形 + たい
丁寧 なりひびきます 連用形 + ます
尊敬 なりひびかれる 未然形 + れる
い-く 動詞活用表日本語の活用
カ行五段活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形


典型的な助動詞との結合例
意味 語形 注記
否定 いかない 未然形 + ない
過去 いった 連用形音便 +
連用形音便 +
受身 いかれる 未然形 + れる
使役 いかせる 未然形 + せる
推定 いくらしい
いくようだ
終止形 + らしい
終止形 + ようだ
伝聞 いくそうだ 終止形 + そうだ
推定 いきそうだ 連用形 + そうだ
勧誘 いこう 未然形音便 +
希望 いきたい 連用形 + たい
丁寧 いきます 連用形 + ます
尊敬 いかれる 未然形 + れる
ゆ-く 動詞活用表日本語の活用
カ行五段活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形

典型的な助動詞との結合例
意味 語形 注記
否定 ゆかない 未然形 + ない
過去 ゆ(無し) 連用形音便 +
連用形音便 +
受身 ゆかれる 未然形 + れる
使役 ゆかせる 未然形 + せる
推定 ゆくらしい
ゆくようだ
終止形 + らしい
終止形 + ようだ
伝聞 ゆくそうだ 終止形 + そうだ
推定 ゆきそうだ 連用形 + そうだ
勧誘 ゆこう 未然形音便 +
希望 ゆきたい 連用形 + たい
丁寧 ゆきます 連用形 + ます
尊敬 ゆかれる 未然形 + れる
ふりそそ-ぐ 動詞活用表日本語の活用
ガ行五段活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形
ふりそそ

典型的な助動詞との結合例
意味 語形 注記
否定 ふりそそがない 未然形 + ない
過去 ふりそそいだ 連用形音便 +
連用形音便 +
受身 ふりそそがれる 未然形 + れる
使役 ふりそそがせる 未然形 + せる
推定 ふりそそぐらしい
ふりそそぐようだ
終止形 + らしい
終止形 + ようだ
伝聞 ふりそそぐそうだ 終止形 + そうだ
推定 ふりそそぎそうだ 連用形 + そうだ
勧誘 ふりそそごう 未然形音便 +
希望 ふりそそぎたい 連用形 + たい
丁寧 ふりそそぎます 連用形 + ます
尊敬 ふりそそがれる 未然形 + れる
てら-す 動詞活用表日本語の活用
サ行五段活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形
てら
典型的な助動詞との結合例
意味 語形 注記
否定 てらさない 未然形 + ない
過去 てらした 連用形音便 +
連用形音便 +
受身 てらされる 未然形 + れる
使役 てらさせる 未然形 + せる
推定 てらすらしい
てらすようだ
終止形 + らしい
終止形 + ようだ
伝聞 てらすそうだ 終止形 + そうだ
推定 てらしそうだ 連用形 + そうだ
勧誘 てらそう 未然形音便 +
希望 てらしたい 連用形 + たい
丁寧 てらします 連用形 + ます
尊敬 てらされる 未然形 + れる
なげう-つ 動詞活用表日本語の活用
タ行五段活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形
なげう

典型的な助動詞との結合例
意味 語形 注記
否定 なげうたない 未然形 + ない
過去 なげうった 連用形音便 +
連用形音便 +
受身 なげうたれる 未然形 + れる
使役 なげうたせる 未然形 + せる
推定 なげうつらしい
なげうつようだ
終止形 + らしい
終止形 + ようだ
伝聞 なげうつそうだ 終止形 + そうだ
推定 なげうちそうだ 連用形 + そうだ
勧誘 なげうとう 未然形音便 +
希望 なげうちたい 連用形 + たい
丁寧 なげうちます 連用形 + ます
尊敬 なげうたれる 未然形 + れる
し-ぬ 動詞活用表日本語の活用
ナ行五段活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形


典型的な助動詞との結合例
意味 語形 注記
否定 しなない 未然形 + ない
過去 しんだ 連用形音便 +
連用形音便 +
受身 しなれる 未然形 + れる
使役 しなせる 未然形 + せる
推定 しぬらしい
しぬようだ
終止形 + らしい
終止形 + ようだ
伝聞 しぬそうだ 終止形 + そうだ
推定 しにそうだ 連用形 + そうだ
勧誘 しのう 未然形音便 +
希望 しにたい 連用形 + たい
丁寧 しにます 連用形 + ます
尊敬 しなれる 未然形 + れる
よろこ-ぶ 動詞活用表日本語の活用
バ行五段活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形
よろこ

典型的な助動詞との結合例
意味 語形 注記
否定 よろこばない 未然形 + ない
過去 よろこんだ 連用形音便 +
連用形音便 +
受身 よろこばれる 未然形 + れる
使役 よろこばせる 未然形 + せる
推定 よろこぶらしい
よろこぶようだ
終止形 + らしい
終止形 + ようだ
伝聞 よろこぶそうだ 終止形 + そうだ
推定 よろこびそうだ 連用形 + そうだ
勧誘 よろこぼう 未然形音便 +
希望 よろこびたい 連用形 + たい
丁寧 よろこびます 連用形 + ます
尊敬 よろこばれる 未然形 + れる
うちこ-む 動詞活用表日本語の活用
マ行五段活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形
うちこ

典型的な助動詞との結合例
意味 語形 注記
否定 うちこまない 未然形 + ない
過去 うちこんだ 連用形音便 +
連用形音便 +
受身 うちこまれる 未然形 + れる
使役 うちこませる 未然形 + せる
推定 うちこむらしい
うちこむようだ
終止形 + らしい
終止形 + ようだ
伝聞 うちこむそうだ 終止形 + そうだ
推定 うちこみそうだ 連用形 + そうだ
勧誘 うちこもう 未然形音便 +
希望 うちこみたい 連用形 + たい
丁寧 うちこみます 連用形 + ます
尊敬 うちこまれる 未然形 + れる
もえあが-る 動詞活用表日本語の活用
ラ行五段活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形
もえあが

典型的な助動詞との結合例
意味 語形 注記
否定 もえあがらない 未然形 + ない
過去 もえあがった 連用形音便 +
連用形音便 +
受身 もえあがられる 未然形 + れる
使役 もえあがらせる 未然形 + せる
推定 もえあがるらしい
もえあがるようだ
終止形 + らしい
終止形 + ようだ
伝聞 もえあがるそうだ 終止形 + そうだ
推定 もえあがりそうだ 連用形 + そうだ
勧誘 もえあがろう 未然形音便 +
希望 もえあがりたい 連用形 + たい
丁寧 もえあがります 連用形 + ます
尊敬 もえあがられる 未然形 + れる
牛耳-る 動詞活用表日本語の活用
ラ行五段活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形
牛耳


典型的な助動詞との結合例
意味 語形 注記
否定 牛耳らない 未然形 + ない
過去 牛耳った 連用形音便 +
連用形音便 +
受身 牛耳られる 未然形 + れる
使役 牛耳らせる 未然形 + せる
推定 牛耳るらしい
牛耳るようだ
終止形 + らしい
終止形 + ようだ
伝聞 牛耳るそうだ 終止形 + そうだ
推定 牛耳りそうだ 連用形 + そうだ
勧誘 牛耳ろう 未然形音便 +
希望 牛耳りたい 連用形 + たい
丁寧 牛耳ります 連用形 + ます
尊敬 牛耳られる 未然形 + れる
しゃべ-る 動詞活用表日本語の活用
ラ行五段活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形
しゃべ


典型的な助動詞との結合例
意味 語形 注記
否定 しゃべらない 未然形 + ない
過去 しゃべった 連用形音便 +
連用形音便 +
受身 しゃべられる 未然形 + れる
使役 しゃべらせる 未然形 + せる
推定 しゃべるらしい
しゃべるようだ
終止形 + らしい
終止形 + ようだ
伝聞 しゃべるそうだ 終止形 + そうだ
推定 しゃべりそうだ 連用形 + そうだ
勧誘 しゃべろう 未然形音便 +
希望 しゃべりたい 連用形 + たい
丁寧 しゃべります 連用形 + ます
尊敬 しゃべられる 未然形 + れる
おっしゃ-る 動詞活用表日本語の活用
ラ行五段活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形
おっしゃ



典型的な助動詞との結合例
意味 語形 注記
否定 おっしゃらない 未然形 + ない
過去 おっしゃった 連用形音便 +
連用形音便 +
受身 おっしゃられる 未然形 + れる
使役 おっしゃらせる 未然形 + せる
推定 おっしゃるらしい
おっしゃるようだ
終止形 + らしい
終止形 + ようだ
伝聞 おっしゃるそうだ 終止形 + そうだ
推定 おっしゃりそうだ(いそうだ) 連用形 + そうだ
勧誘 おっしゃろう 未然形音便 +
希望 おっしゃりたい(いたい) 連用形 + たい
丁寧 おっしゃります(います) 連用形 + ます
尊敬 おっしゃられる 未然形 + れる
おも-う 動詞活用表日本語の活用
ワ行五段活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形
おも

典型的な助動詞との結合例
意味 語形 注記
否定 おもわない 未然形 + ない
過去 おもった 連用形音便 +
連用形音便 +
受身 おもわれる 未然形 + れる
使役 おもわせる 未然形 + せる
推定 おもうらしい
おもうようだ
終止形 + らしい
終止形 + ようだ
伝聞 おもうそうだ 終止形 + そうだ
推定 おもいそうだ 連用形 + そうだ
勧誘 おもおう 未然形音便 +
希望 おもいたい 連用形 + たい
丁寧 おもいます 連用形 + ます
尊敬 おもわれる 未然形 + れる

口語五段活用試作その4、全パターン

なりひび-く 動詞活用表日本語の活用
カ行五段活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形
なりひび

各活用形の基礎的な結合例
意味 語形 結合
否定 なりひびかない 未然形 + ない
意志・勧誘 なりひびこう 未然形音便 +
丁寧 なりひびきます 連用形 + ます
過去 なりひびいた 連用形音便 +
言い切り なりひびく 終止形のみ
名詞化 なりひびくこと 連体形 + こと
仮定条件 なりひびけば 仮定形 +
命令 なりひびけ 命令形のみ
い-く 動詞活用表日本語の活用
カ行五段活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形


各活用形の基礎的な結合例
意味 語形 結合
否定 いかない 未然形 + ない
意志・勧誘 いこう 未然形音便 +
丁寧 いきます 連用形 + ます
過去 いった 連用形音便 +
言い切り いく 終止形のみ
名詞化 いくこと 連体形 + こと
仮定条件 いけば 仮定形 +
命令 いけ 命令形のみ
ゆ-く 動詞活用表日本語の活用
カ行五段活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形


(古)
各活用形の基礎的な結合例
意味 語形 結合
否定 ゆかない 未然形 + ない
意志・勧誘 ゆこう 未然形音便 +
丁寧 ゆきます 連用形 + ます
過去 ゆいた(古) 連用形音便 +
言い切り ゆく 終止形のみ
名詞化 ゆくこと 連体形 + こと
仮定条件 ゆけば 仮定形 +
命令 ゆけ 命令形のみ
ふりそそ-ぐ 動詞活用表日本語の活用
ガ行五段活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形
ふりそそ

各活用形の基礎的な結合例
意味 語形 結合
否定 ふりそそがない 未然形 + ない
意志・勧誘 ふりそそごう 未然形音便 +
丁寧 ふりそそぎます 連用形 + ます
過去 ふりそそいだ 連用形音便 +
言い切り ふりそそぐ 終止形のみ
名詞化 ふりそそぐこと 連体形 + こと
仮定条件 ふりそそげば 仮定形 +
命令 ふりそそげ 命令形のみ
てら-す 動詞活用表日本語の活用
サ行五段活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形
てら
各活用形の基礎的な結合例
意味 語形 結合
否定 てらさない 未然形 + ない
意志・勧誘 てらそう 未然形音便 +
丁寧 てらします 連用形 + ます
過去 てらした 連用形音便 +
言い切り てらす 終止形のみ
名詞化 てらすこと 連体形 + こと
仮定条件 てらせば 仮定形 +
命令 てらせ 命令形のみ
なげう-つ 動詞活用表日本語の活用
タ行五段活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形
なげう

各活用形の基礎的な結合例
意味 語形 結合
否定 なげうたない 未然形 + ない
意志・勧誘 なげうとう 未然形音便 +
丁寧 なげうちます 連用形 + ます
過去 なげうった 連用形音便 +
言い切り なげうつ 終止形のみ
名詞化 なげうつこと 連体形 + こと
仮定条件 なげうてば 仮定形 +
命令 なげうて 命令形のみ
し-ぬ 動詞活用表日本語の活用
ナ行五段活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形


各活用形の基礎的な結合例
意味 語形 結合
否定 しなない 未然形 + ない
意志・勧誘 しのう 未然形音便 +
丁寧 しにます 連用形 + ます
過去 しんだ 連用形音便 +
言い切り しぬ 終止形のみ
名詞化 しぬこと 連体形 + こと
仮定条件 しねば 仮定形 +
命令 しね 命令形のみ
よろこ-ぶ 動詞活用表日本語の活用
バ行五段活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形
よろこ

各活用形の基礎的な結合例
意味 語形 結合
否定 よろこばない 未然形 + ない
意志・勧誘 よろこぼう 未然形音便 +
丁寧 よろこびます 連用形 + ます
過去 よろこんだ 連用形音便 +
言い切り よろこぶ 終止形のみ
名詞化 よろこぶこと 連体形 + こと
仮定条件 よろこべば 仮定形 +
命令 よろこべ 命令形のみ
うちこ-む 動詞活用表日本語の活用
マ行五段活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形
うちこ

各活用形の基礎的な結合例
意味 語形 結合
否定 うちこまない 未然形 + ない
意志・勧誘 うちこもう 未然形音便 +
丁寧 うちこみます 連用形 + ます
過去 うちこんだ 連用形音便 +
言い切り うちこむ 終止形のみ
名詞化 うちこむこと 連体形 + こと
仮定条件 うちこめば 仮定形 +
命令 うちこめ 命令形のみ
もえあが-る 動詞活用表日本語の活用
ラ行五段活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形
もえあが

各活用形の基礎的な結合例
意味 語形 結合
否定 もえあがらない 未然形 + ない
意志・勧誘 もえあがろう 未然形音便 +
丁寧 もえあがります 連用形 + ます
過去 もえあがった 連用形音便 +
言い切り もえあがる 終止形のみ
名詞化 もえあがること 連体形 + こと
仮定条件 もえあがれば 仮定形 +
命令 もえあがれ 命令形のみ
牛耳-る 動詞活用表日本語の活用
ラ行五段活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形
牛耳


各活用形の基礎的な結合例
意味 語形 結合
否定 牛耳らない 未然形 + ない
意志・勧誘 牛耳ろう 未然形音便 +
丁寧 牛耳ります 連用形 + ます
過去 牛耳った 連用形音便 +
言い切り 牛耳る 終止形のみ
名詞化 牛耳ること 連体形 + こと
仮定条件 牛耳れば 仮定形 +
命令 牛耳れ
牛耳ろ
命令形のみ
しゃべ-る 動詞活用表日本語の活用
ラ行五段活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形
しゃべ


各活用形の基礎的な結合例
意味 語形 結合
否定 しゃべらない 未然形 + ない
意志・勧誘 しゃべろう 未然形音便 +
丁寧 しゃべります 連用形 + ます
過去 しゃべった 連用形音便 +
言い切り しゃべる 終止形のみ
名詞化 しゃべること 連体形 + こと
仮定条件 しゃべれば 仮定形 +
命令 しゃべれ
しゃべろ
命令形のみ
おっしゃ-る 動詞活用表日本語の活用
ラ行五段活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形
おっしゃ



各活用形の基礎的な結合例
意味 語形 結合
否定 おっしゃらない 未然形 + ない
意志・勧誘 おっしゃろう 未然形音便 +
丁寧 おっしゃります
おっしゃいます
連用形 + ます
過去 おっしゃった 連用形音便 +
言い切り おっしゃる 終止形のみ
名詞化 おっしゃること 連体形 + こと
仮定条件 おっしゃれば 仮定形 +
命令 おっしゃれ
おっしゃい
命令形のみ
おも-う 動詞活用表日本語の活用
ワ行五段活用(口語)
語幹 未然形 連用形 終止形 連体形 仮定形 命令形
おも

各活用形の基礎的な結合例
意味 語形 結合
否定 おもわない 未然形 + ない
意志・勧誘 おもおう 未然形音便 +
丁寧 おもいます 連用形 + ます
過去 おもった 連用形音便 +
言い切り おもう 終止形のみ
名詞化 おもうこと 連体形 + こと
仮定条件 おもえば 仮定形 +
命令 おもえ 命令形のみ


「山吹色の英語翻訳」について

山吹色の英語は、golden yellowが正しい回答で、bright yellowでは間違えです。なぜなら、画像検索でbright yellowを調べてみたら、純粋な黄色が出てきました。bright yellowの定義は、「bright=鮮明、明るい=これだと赤みの方に片寄った黄色を表す修飾語が全く存在しない」を示すので、bright yellowは、明るい黄色=定義的に黄色に全く赤みがかっていないので、一般にレモン色みたいな黄色になり、黄色と区別が全く付かず、山吹色に近くない色になってしまい、色として正しく当てはまらなかったからです。つまり、bright yellowは、黄色系統の中で、レモン色と混同されるかと思い、相当おかしいです。山吹色とは「橙色と黄色の中間色(=黄橙)。やや赤みがかった黄色。黄金色に見える黄色。」のことです。絵の具・ねん土に山吹色が無いときは、黄色と橙色を混ぜた色です(黄色+橙色=山吹色)。

「黄橙(きだいだい)」という色名についてですが、意味は、黄みを帯びた橙色(つまり、山吹色と同じ色)のことです。しかし、いろんな辞書(すべての国語辞典・和英辞典)や色名一覧、JIS慣用色名を調べてみても「黄橙」という色名は一切ヒットしません。

(注):濃い黄色と書くと、黄色から明度をわずかに下げた色と混同されてしまう気がします。濃い=明度に関する修飾語が多いため、「濃い黄色」という表現はたぶんおかしいと思うので使用しないほうがよいと思います。

golden yellowの定義は、goldは、色相ではやや赤みがかった黄色に当たるので、golden yellowも必ず赤みの方に片寄った黄色になるからです。画像検索でgolden yellowを調べたら、橙色と黄色の中間色(山吹色と同じ色)になっていました。ちなみに「JIS慣用色名」では、山吹色は10YR(0Y) 7.5/13(鮮やかな赤みの黄=vv-rY)。赤みの黄とは、「黄色が多く、赤が少ない」という意味で、橙色と黄色の中間ぐらいの色相のことです。マンセル表色系では7YR~2Y未満。ゴールデンイエロー(golden yellow)は7.5YR 7/10(強い赤みの黄=st-rY)(色相では山吹色よりやや橙寄りで、黄色との区別が更にはっきりしている。山吹色に近い)となっています。ですのでこれ全体がわかれば、山吹色の英語は、golden yellowが正しい回答で、bright yellowでは大間違いだと思います。

でも、全ての翻訳サイト[翻訳アプリ]では、山吹色の英語が、ほとんどbright yellowになってて、golden yellowがあまりヒットしません。同じように、全ての和英辞典でも、山吹色の英語は、bright yellowが中心に使われているのが圧倒的に多く、bright yellowだらけであり、golden yellowが少ししかヒットしないので、全体的には明らかに異常があるように見えます。

書籍の和英辞典では、山吹色の英語は、以下の通りです。 「ライトハウス和英辞典」「スーパーアンカー和英辞典」「ルミナス和英辞典」では、「bright yellow,gold」。 「デイリーコンサイス和英辞典」「フェイバリット和英辞典」「アドバンストフェイバリット和英辞典」「パーソナル和英辞典」「ウィズダム和英辞典」「サンライズクエスト和英辞典」「エクシード和英辞典」「カラーパックス和英辞典」では、「bright yellow」のみ。 「プログレッシブ和英中辞典」「ジーニアス和英辞典 第3版」「ラーナーズプログレッシブ和英辞典」「新クラウン和英辞典」「新和英大辞典」「新和英中辞典」「旺文社和英中辞典」「ニュープロシード和英辞典」では、bright[golden]yellow。 「オーレックス和英辞典」では、「golden yellow」のみ。 「bright[golden]yellow」とは、「bright yellow」と「golden yellow」の2種類を略した書き方のことです。

ここで初めて出てきたのは「gold」で、goldだけだと、山吹色に金属光沢を合わせた色で、yellow が付いていないので、反射によって色の鮮やかさが異なり、マンセル表色系では表現できず、山吹色やゴールデンイエローと比較すると少しでもくすんだ色(=黄土色に近い色)になってしまいます。

インターネットの内蔵和英辞典では、山吹色の英語は、以下の通りです。 「Weblio辞書」では、「golden yellow,bright yellow」。ネーミング辞典では「bright yellow,golden yellow,marigold」。「実用・現代用語和英辞典(なおす前)」では「bright yellow」のみ。「英辞郎 on the WEB」では、「bright yellow」と「gold」。「WEBSARU和英辞書」「bab.la辞書」「Linguee辞書」では「bright golden yellow」。「Wordreference和英辞書」には未対応。

ここでもう1つ出てきたのは「bright golden yellow」で、意味は、「bright[golden]yellow」とは異なり、単にgolden yellowにbrightを付けたという意味で、golden yellowと同様、これも山吹色に当てはまりますが、長すぎて分かりにくくなり、ヒットがあまりない気がします。また、「bright golden yellow」は、書籍の和英辞典には全くヒットしませんでした。golden yellowにすると、分かりやすくなり、書籍の和英辞典や画像検索、色名一覧やJIS慣用色名、一部の英和辞典などにもヒットします。golden yellowは一部の英和辞典にもあり、例として、リーダーズ英和辞典にgolden yellowの日本語訳があり、「明るい黄色,鮮黄色;黄橙色,やまぶき色」と書かれてあります。

翻訳サイト[翻訳アプリ]では、山吹色の英語は、以下の通りです。 「Weblio[Infoseekマルチ]翻訳」では、bright golden yellow。 「Google翻訳」では、yamabuki color(ウェブ検索からの場合は『bright yellow』)。 「Bing[Word]翻訳」「Excite翻訳」「フレッシュアイ翻訳」「Naver/Papago翻訳」「みらい翻訳」ではbright yellow(ただし、「Naver/Papago翻訳」や「みらい翻訳」では文章にするとgolden yellowになる場合もある。つまり、「bright[golden]yellow」と同じ)。 Baidu翻訳では、golden yellow,bright yellow,bright golden yellow、yellowの4種類に切替可。

また、色鉛筆・クーピー・絵の具では、山吹色の英語は「chrome yellow」です。JIS慣用色名では3Y 8/12(明るい黄=lt-Y)で、3Y=赤みの黄の範囲から外れていて、山吹色よりは黄色に近い色をしています(マンセル表色系における黄は2Y〜6Y未満)。chrome yellowは、日本語では「黄鉛」。それにchrome yellowは本物だと耐候性が悪く、変色しやすいので今は使われなくなったため、当てはまらない気がします。

色見本をまとめてみますと、こうなります。

  • 山吹色…
  • bright yellow…
  • golden yellow(画像検索の場合)…
  • golden yellow(JIS慣用色名)…
  • bright golden yellow…
  • chrome yellow…
  • 黄色…
  • 黄橙…

前に述べたように、書籍の和英辞典全体では、山吹色の英語は、多くの場合、一位は「bright yellowのみ」、二位は「bright[golden]yellow」、三位は「bright yellow,gold」で、「golden yellowのみ」になっているものは1件しかなく、言い換えると、bright yellowが中心に使われているのが圧倒的に多かったです。同じように、全ての翻訳サイト[翻訳アプリ]では、山吹色の英語はほとんどが「bright yellow」で、「golden yellow」があまりヒットしないため、golden yellowは山吹色の英語に通じにくい気がします。ですので「山吹色」という解釈は曖昧さ回避ができず、なんとなく混乱してしまうかと思います。

もしできれば、全ての和英辞典や全ての翻訳サイト[翻訳アプリ]、色鉛筆、クーピー、絵の具などで、山吹色の英語をgolden yellowに訂正し(他の言語も同様)、bright yellowを廃止し、「山吹色は英語ではgolden yellow」ということがわかる本や参考書を増やしたりしていただけませんか?(もし訂正しきれないなら、誤解を無くすには、やや赤みがかった黄色の色名は山吹色とはいわずにゴールデンイエローという呼び方でなければならない気がします。言い換えると、この色は正しくは、山吹色ではなく「ゴールデンイエロー(旧・山吹色)」だと思います。更には山吹色が国語辞典や和英辞典、JIS慣用色名などから消えてしまいます。わかって下さい。)