「catch」の版間の差分
ナビゲーションに移動
検索に移動
削除された内容 追加された内容
細 en:catch最新版から翻訳中、途中ミスタッチで保存 |
編集の要約なし |
||
90行目: | 90行目: | ||
##: ''You're going to '''catch''' a beating if they find out.'' |
##: ''You're going to '''catch''' a beating if they find out.'' |
||
##::彼らに見つかったら、殴られるよ。 |
##::彼らに見つかったら、殴られるよ。 |
||
## {{transitive+}} (光や風を)受ける。 |
## {{transitive+|intransitive+}} (光や風を)受ける。 |
||
⚫ | |||
##::バケツは、樋から水を受ける。 |
|||
⚫ | |||
##::樹木はわ乾いた風を受けた。 |
|||
##: ''The sunlight '''caught''' the leaves and the trees turned to gold.'' |
##: ''The sunlight '''caught''' the leaves and the trees turned to gold.'' |
||
##::日光は、葉や樹木を金色に変えた。 |
##::日光は、葉や樹木を金色に変えた。 |
||
97行目: | 101行目: | ||
## {{transitive+}} (病気に)[[かかる|罹る]]、[[罹患]]する。 |
## {{transitive+}} (病気に)[[かかる|罹る]]、[[罹患]]する。 |
||
##: ''Everyone seems to be '''catching''' the flu this week.'' |
##: ''Everyone seems to be '''catching''' the flu this week.'' |
||
##::みんな今週風邪に罹りそうだ。 |
##::みんな今週風邪に罹りそうだ。 |
||
## {{transitive+}}(銃などで)撃たれる。 |
|||
## {{transitive+|intransitive+}} To [[receive]] or be affected by (wind, water, fire etc.). {{defdate|from 18th c.}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
## {{transitive+}} To [[acquire]], as though by infection; to take on through sympathy or infection. {{defdate|from 16th c.}} |
|||
##: ''She finally '''caught''' the mood of the occasion.'' |
|||
## {{transitive+}} To be [[hit]] by something. {{jump|be hit|s}} |
|||
##: ''He '''caught''' a bullet in the back of the head last year.'' |
##: ''He '''caught''' a bullet in the back of the head last year.'' |
||
##::彼は、昨年背後から頭を撃ち抜かれた。 |
|||
## {{intransitive+}} To [[serve]] well or poorly for catching, especially for catching fish. |
|||
# [[理解]]する。 |
# [[理解]]する。 |
||
## {{transitive+}} [[しる|知る]]、[[わかる|解る]]、[[理解]]する。 |
## {{transitive+}} [[しる|知る]]、[[わかる|解る]]、[[理解]]する。 |
||
111行目: | 110行目: | ||
##::彼の名前わかった? |
##::彼の名前わかった? |
||
##: ''Did you '''catch''' the way she looked at him?'' |
##: ''Did you '''catch''' the way she looked at him?'' |
||
##::彼女がどうやって彼を見たのか解った? |
|||
##:: |
|||
## {{transitive+}} |
## {{transitive+}} ~を[[鑑賞]]する。 |
||
##: ''I have some free time tonight so I think I'll '''catch''' a movie.'' |
##: ''I have some free time tonight so I think I'll '''catch''' a movie.'' |
||
##::今夜は時間があるから、映画を見ようと思う。 |
|||
## {{transitive+}} To [[reproduce]] or [[echo]] a spirit or idea faithfully. {{defdate|from 17th c.}} |
|||
## {{transitive+}} 内心に思うことを再現する。 |
|||
##: ''You've really '''caught''' his determination in this sketch.'' |
##: ''You've really '''caught''' his determination in this sketch.'' |
||
##::あなたは、彼の決意をこの小品に見事に再現している。 |
|||
# 心を捉える、興味を持たせる。 |
# 心を捉える、興味を持たせる。 |
||
## {{transitive+}} ~を[[魅了]]する。 |
## {{transitive+}} ~を[[魅了]]する。 |
||
160行目: | 161行目: | ||
#: ''The '''catch''' of the [[perpetrator]] was the product of a year of police work.'' |
#: ''The '''catch''' of the [[perpetrator]] was the product of a year of police work.'' |
||
#::加害者の逮捕量が、警察の年間成果であった。 |
#::加害者の逮捕量が、警察の年間成果であった。 |
||
# {{countable+}} ボールをキャッチすること、[[捕球]] {{jump|捕球|s |
# {{countable+}} ボールをキャッチすること、[[捕球]] {{jump|捕球|s}}。 |
||
#: ''The player made an impressive '''catch'''.'' |
#: ''The player made an impressive '''catch'''.'' |
||
#::そのプレイヤーは、印象的な捕球をした。 |
#::そのプレイヤーは、印象的な捕球をした。 |
||
#: ''Nice '''catch'''!'' |
#: ''Nice '''catch'''!'' |
||
#:ナイスキャッチ! |
#::ナイスキャッチ! |
||
# {{countable+}} [[理解]](力){{jump|理解力|s |
# {{countable+}} [[理解]](力){{jump|理解力|s}}。 |
||
#: ''Good '''catch'''. I never would have remembered that.'' |
#: ''Good '''catch'''. I never would have remembered that.'' |
||
#::よくわかったね、ちっとも思い出せなかったよ。 |
#::よくわかったね、ちっとも思い出せなかったよ。 |
||
171行目: | 172行目: | ||
#: ''The kids love to [[play catch|play '''catch''']].'' |
#: ''The kids love to [[play catch|play '''catch''']].'' |
||
#::子供はキャッチボールが好きだ。 |
#::子供はキャッチボールが好きだ。 |
||
# {{countable+}} |
# {{countable+}} [[あいかた|相方]]、特に、[[恋人]]や[[婚約者]]{{jump|相方|s}}。 |
||
#: ''Did you see his latest '''catch'''?'' |
#: ''Did you see his latest '''catch'''?'' |
||
#::彼の新しい彼女見た? |
|||
#: ''He's a good '''catch'''.'' |
#: ''He's a good '''catch'''.'' |
||
#::彼は、いい恋人です。 |
|||
# {{countable+}} Something which is captured or caught. {{jump|something caught|t}} |
|||
# {{countable+}} [[捕獲物]]。 |
|||
#: ''The fishermen took pictures of their '''catch'''.'' |
#: ''The fishermen took pictures of their '''catch'''.'' |
||
#::漁師は自分の獲物の写真を取った。 |
|||
# {{uncountable+}} The amount which is caught, especially of [[fish]]. {{jump|quantity captured|s}} |
|||
# {{uncountable+}} [[捕獲量]]、特に[[漁獲量]]{{jump|漁獲量|s}} |
|||
#: ''The '''catch''' amounted to five tons of swordfish.'' |
#: ''The '''catch''' amounted to five tons of [[swordfish]].'' |
||
# {{countable+}} A stopping [[mechanism]], especially a [[clasp]] which stops something from [[open]]ing. {{jump|stopping mechanism|s|t}} |
|||
#::メカジキの漁獲量は5トンにのぼった。 |
|||
⚫ | |||
# {{countable+}} |
# {{countable+}} [[留め具]]{{jump|留め具|s}} |
||
⚫ | |||
#::彼女はキャビネットを緊密に閉じておくために頑丈な留め具を設置した。 |
|||
# {{countable+}} ためらい声、声が詰まること。 |
|||
#: ''There was a '''catch''' in his voice when he spoke his father's name.'' |
#: ''There was a '''catch''' in his voice when he spoke his father's name.'' |
||
#::彼は、父親の話をするとき声を詰まらせた。 |
|||
# {{countable+|sometimes|_|noun adjunct}} A concealed [[difficulty]], especially in a [[deal]] or [[negotiation]]. {{jump|hidden difficulty|s|t}} |
|||
# {{countable+|すばしば|_|付加名詞}} [[ひっかけ]]、[[わな]]{{jump|わな|s}}。 |
|||
#: ''It sounds like a great idea, but what's the '''catch'''?'' |
#: ''It sounds like a great idea, but what's the '''catch'''?'' |
||
#::すごくいい考えに聞こえるけど、何か引っ掛けようとしてる? |
|||
#: ''Be careful, that's a '''catch''' question.'' |
#: ''Be careful, that's a '''catch''' question.'' |
||
#::気をつけろ、それは引っ掛け問題だ。 |
|||
# {{countable+}} A [[crick]]; a sudden muscle pain during unaccustomed positioning when the muscle is in use. |
|||
# {{countable+}} 筋肉[[痙攣]]{{jump|痙攣|s}}。 |
|||
#: ''I bent over to see under the table and got a '''catch''' in my side.'' |
#: ''I bent over to see under the table and got a '''catch''' in my side.'' |
||
#::テーブルの下を見ようと体を曲げたら、わき腹が引きつった。 |
|||
# {{countable+}} 音楽や詩の一節{{jump|音楽等の一節|s}} |
# {{countable+}} 音楽や詩の一節{{jump|音楽等の一節|s}}。 |
||
# {{obsolete}} [[まちぶせ|待ち伏せ]]。 |
# {{obsolete}} [[まちぶせ|待ち伏せ]]。 |
||
# {{countable+|農業}} 種が発芽し根を張ること。 |
# {{countable+|農業}} 種が発芽し根を張ること。 |
||
201行目: | 211行目: | ||
* {{jump|s|捕獲}} [[seizure]], [[capture]], [[collar]], [[snatch]] |
* {{jump|s|捕獲}} [[seizure]], [[capture]], [[collar]], [[snatch]] |
||
* {{jump|s|捕球}} [[grasp]], [[snatch]] |
* {{jump|s|捕球}} [[grasp]], [[snatch]] |
||
* {{jump|s|理解力 |
* {{jump|s|理解力}} [[observation]] |
||
* {{jump|s| |
* {{jump|s|相方}} [[prize]], [[find]]; [[conquest]], [[beau]] |
||
* {{jump|s| |
* {{jump|s|漁獲量}} [[haul]], [[take]] |
||
* {{jump|s| |
* {{jump|s|留め具}} [[stop]], [[chock]]; [[clasp]], [[latch]] |
||
* {{jump|s| |
* {{jump|s|わな}} [[snag]], [[problem]]; [[trick]], [[gimmick]], [[hitch]] |
||
* {{jump|s|痙攣}} [[crick]] |
|||
* {{jump|s|音楽等の一節}} [[snatch]], [[fragment]]; [[snippet]], [[bit]] |
* {{jump|s|音楽等の一節}} [[snatch]], [[fragment]]; [[snippet]], [[bit]] |
||
* {{jump|s|リフレイン}} [[chorus]], [[refrain]], [[burden]] |
* {{jump|s|リフレイン}} [[chorus]], [[refrain]], [[burden]] |
2012年6月10日 (日) 02:07時点における版
英語
発音(?)
動詞
catch (三単現: catches, 現在分詞: catching, 過去形: caught, 過去分詞: caught )
- つかまえ、自らの支配下に置く。
- () ~を捕まえる、捕らえる
- I hope I catch a fish.
- 魚を捕まえたいな。
- He ran but we caught him at the exit.
- 彼は逃げ出したが、出口でわれわれは捕まえた。
- The police caught the robber at a nearby casino.
- 警察はカジノの近所で強盗を逮捕した。
- I hope I catch a fish.
- () わなにかける。
- (比喩的に, 古用法) ~と結婚する。
- () 攻撃が達する。
- If he catches you on the chin, you'll be on the mat.
- もし、彼が君の顎を捕らえたら、君はマットに沈むね。
- If he catches you on the chin, you'll be on the mat.
- () ~に追いつく。
- If you leave now you might catch him.
- 今出れば、彼に追いつくだろう。
- I would love to have dinner but I have to catch a plane.
- 食事をしたいとことですが、飛行機に間に合わせないといけないので。
- If you leave now you might catch him.
- () 心を捉える、驚かせる。
- He was caught on video robbing the bank.
- 彼は銀行強盗のビデオに驚いた。
- He was caught in the act of stealing a biscuit.
- 彼は、ビスケットを盗もうとする動きにびっくりした。
- He was caught on video robbing the bank.
- () ~で旅行する。
- catch the bus
- バスで移動する。
- catch the bus
- (まれ, 過去形又は分詞としてのみ) 妊娠する。
- Well, if you didn't catch this time, we'll have more fun trying again until you do.
- ああ、今回は妊娠しなかったけど、それまで何度でも挑戦するよ。
- Well, if you didn't catch this time, we'll have more fun trying again until you do.
- () ~を捕まえる、捕らえる
- 手で掴む。
- (古用法) 掴む。
- I caught her by the arm and turned her to face me.
- 私は彼女の腕を掴んで、私のほうを向かせた。
- I caught her by the arm and turned her to face me.
- () (呼吸、睡眠といった)必要なものを摂取する。
- I have to stop for a moment and catch my breath.
- ちょっと立ち止まって、一息つかなければならない。
- I caught some Z's on the train.
- 私は、列車で眠った。
- I have to stop for a moment and catch my breath.
- () 引っ掛ける。
- I caught my heel on the threshold.
- 私は、戸口に靴のヒールを引っ掛けた。
- My leg was caught in a tree-root.
- 足が木の根に引っかかった。
- I caught my heel on the threshold.
- () 引っ掛かる。
- Be careful your dress doesn't catch on that knob.
- 服が、ノブに引っ掛かからないように気をつけて。
- Be careful your dress doesn't catch on that knob.
- () (声などが)つかえる。
- His voice caught when he came to his father's name.
- 彼の父の名に至って、声を詰まらせた。
- His voice caught when he came to his father's name.
- () (機械等が)起動する。(エンジンなどが)かかる。
- Push it in until it catches.
- 起動するまで押し続けてください。
- The engine finally caught and roared to life.
- 結局エンジンはかかってうなりをあげ始めた。
- Push it in until it catches.
- () 捕まえようとする。
- He caught at the railing as he fell.
- 彼は、落ちるとき欄干を捕まえようとした。
- He caught at the railing as he fell.
- () (火事が)~まで燃え広がる。燃え移る。
- The fire spread slowly until it caught the eaves of the barn.
- 火は、納屋のひさしに燃え移るでは、ゆっくりと燃え広がった。
- The fire spread slowly until it caught the eaves of the barn.
- (漕艇) 漕ぎ出す。
- (農業) 発芽して根を張る。
- The seeds caught and grew.
- 種子は根を張って成長した。
- The seeds caught and grew.
- (コンピュータ) 例外処理をする。
- When the program catches an exception, this is recorded in the log file.
- このプログラムは例外処理をすると、このようにログファイルが記録される。
- When the program catches an exception, this is recorded in the log file.
- (古用法) 掴む。
- 途中でさえぎる、邪魔をする。
- () (飛んでいるものを)捉える、キャッチする。
- I will throw you the ball, and you catch it.
- ボールを投げるからキャッチして。
- Watch me catch this raisin in my mouth.
- 見てなよ、このレーズン、口でキャッチするから。
- I will throw you the ball, and you catch it.
- (まれ) 機会を捉える。
- (クリケット) ボールを受け、打者をアウトにする。
- Townsend hit 29 before he was caught by Wilson.
- タウンゼントは、ウィルソンにキャッチされるまで、29打した。
- Townsend hit 29 before he was caught by Wilson.
- (自動詞, 野球) キャッチャーを務める。
- He caught the last three innings.
- 彼は最後の3回キャッチャーをやった。
- He caught the last three innings.
- () (飛んでいるものを)捉える、キャッチする。
- 受ける。
- () (不快なこと)を受ける。
- You're going to catch a beating if they find out.
- 彼らに見つかったら、殴られるよ。
- You're going to catch a beating if they find out.
- (自動詞) (光や風を)受ける。
- The bucket catches water from the downspout.
- バケツは、樋から水を受ける。
- The trees caught quickly in the dry wind.
- 樹木はわ乾いた風を受けた。
- The sunlight caught the leaves and the trees turned to gold.
- 日光は、葉や樹木を金色に変えた。
- Her hair was caught by the light breeze.
- 彼女の髪はそよ風になびいた。
- The bucket catches water from the downspout.
- () (病気に)罹る、罹患する。
- Everyone seems to be catching the flu this week.
- みんな今週風邪に罹りそうだ。
- Everyone seems to be catching the flu this week.
- () (銃などで)撃たれる。
- He caught a bullet in the back of the head last year.
- 彼は、昨年背後から頭を撃ち抜かれた。
- He caught a bullet in the back of the head last year.
- () (不快なこと)を受ける。
- 理解する。
- () 知る、解る、理解する。
- Did you catch his name?
- 彼の名前わかった?
- Did you catch the way she looked at him?
- 彼女がどうやって彼を見たのか解った?
- Did you catch his name?
- () ~を鑑賞する。
- I have some free time tonight so I think I'll catch a movie.
- 今夜は時間があるから、映画を見ようと思う。
- I have some free time tonight so I think I'll catch a movie.
- () 内心に思うことを再現する。
- You've really caught his determination in this sketch.
- あなたは、彼の決意をこの小品に見事に再現している。
- You've really caught his determination in this sketch.
- () 知る、解る、理解する。
- 心を捉える、興味を持たせる。
対義語
派生語
複合語
成句
名詞
- (可算)
捕らえること、捕獲 同義。
- The catch of the perpetrator was the product of a year of police work.
- 加害者の逮捕量が、警察の年間成果であった。
- The catch of the perpetrator was the product of a year of police work.
- (可算)
ボールをキャッチすること、捕球 同義。
- The player made an impressive catch.
- そのプレイヤーは、印象的な捕球をした。
- Nice catch!
- ナイスキャッチ!
- The player made an impressive catch.
- (可算)
理解(力) 同義。
- Good catch. I never would have remembered that.
- よくわかったね、ちっとも思い出せなかったよ。
- Good catch. I never would have remembered that.
- (不可算)
キャッチボール。
- The kids love to play catch.
- 子供はキャッチボールが好きだ。
- The kids love to play catch.
- (可算)
相方、特に、恋人や婚約者 同義。
- Did you see his latest catch?
- 彼の新しい彼女見た?
- He's a good catch.
- 彼は、いい恋人です。
- Did you see his latest catch?
- (可算)
捕獲物。
- The fishermen took pictures of their catch.
- 漁師は自分の獲物の写真を取った。
- The fishermen took pictures of their catch.
- (不可算)
捕獲量、特に漁獲量 同義
- The catch amounted to five tons of swordfish.
- メカジキの漁獲量は5トンにのぼった。
- The catch amounted to five tons of swordfish.
- (可算)
留め具 同義
- She installed a sturdy catch to keep her cabinets closed tight.
- 彼女はキャビネットを緊密に閉じておくために頑丈な留め具を設置した。
- She installed a sturdy catch to keep her cabinets closed tight.
- (可算)
ためらい声、声が詰まること。
- There was a catch in his voice when he spoke his father's name.
- 彼は、父親の話をするとき声を詰まらせた。
- There was a catch in his voice when he spoke his father's name.
- (可算)
ひっかけ、わな 同義。
- It sounds like a great idea, but what's the catch?
- すごくいい考えに聞こえるけど、何か引っ掛けようとしてる?
- Be careful, that's a catch question.
- 気をつけろ、それは引っ掛け問題だ。
- It sounds like a great idea, but what's the catch?
- (可算)
筋肉痙攣 同義。
- I bent over to see under the table and got a catch in my side.
- テーブルの下を見ようと体を曲げたら、わき腹が引きつった。
- I bent over to see under the table and got a catch in my side.
- (可算)
音楽や詩の一節 同義。
- (廃語)
待ち伏せ。
- (可算)
種が発芽し根を張ること。
- (廃語)
ケッチ(ketch)、2本マストの帆船の一種。
- (可算)
キャッチ、17-18 世紀英国の輪唱曲。
- (可算)
リフレイン 同義。
- (可算)
キャッチ、打球が地に接する前に捕球し、打者をアウトにすること。
- (可算)
キャッチの能力に長けるプレイヤー。
- (可算)
最初の一漕ぎ。
- (可算)
声門閉鎖音(glottal stop)。
類義語
- (捕獲 定義): seizure, capture, collar, snatch
- (捕球 定義): grasp, snatch
- (理解力 定義): observation
- (相方 定義): prize, find; conquest, beau
- (漁獲量 定義): haul, take
- (留め具 定義): stop, chock; clasp, latch
- (わな 定義): snag, problem; trick, gimmick, hitch
- (痙攣 定義): crick
- (音楽等の一節 定義): snatch, fragment; snippet, bit
- (リフレイン 定義): chorus, refrain, burden