コンテンツにスキップ

coka

出典: フリー多機能辞典『ウィクショナリー日本語版(Wiktionary)』

アイヌ語

[編集]

カナ表記 チョカ

異表記・別形

[編集]
  • cioka (チオカ)
  • ciokay (チオカィ) (北海道東部、中部方言)
  • cókay (チョカィ)

発音

[編集]
  • IPA(?): /t͡só.kaj/, [t͡ɕó.kaj]

代名詞

[編集]

coka (北海道南部方言) 一人称除外複数

  1. (相手を含まない)私たち。
    • B: inunukaski, unarpe. coka anak sirpirka wa eramuriten.[1]
      B: 気の毒に、おばさん。私たちのところは天気がよくて気分がいいよ。
    • coka ka paye=as rusuy. copitta ka paye=as rusuy.[2]
      私たちも行きたい。;私たち全員も行きたい。
    • coka ka na ar suy ci=nu rusuy na[3]
      私たちももう一度(私たちが)聞きたいなぁ。
    • coka anak sikotunkur ci=ne. ecioka hunak wa eci=arki ruwe an?[4]
      私たちは千歳の者(私たち)だよ。君たちはどこから(君たちは)来たんだい?
    • unuhu: coka ka husko amip ci=sapte wa ci=mi kusu ne na.[5]
      母:私たちも昔の着物を出して着てみましょう。
    • coka anakne k=utari turano uwekarpa=as wa iku ne yakka ipe ne yakka ki wa k=eyaykopuntek.[6]
      私達は仲間と一緒に集まって、飲んだり食べたりして私は喜んだ
    • coka anakne cisekar_ rusuy.[7]
      私たちは家を建てたい
    • teeta バチロnispa ek kor hepokiki yan sekor hawean kor coka anakne hepokiki=as pe ne.[8]
      昔バチェラーのだんなさんが来たら頭を下げなさいと言われたので、わたしたちは頭をさげたのです。
    • suy coka anakne arki=as kusu ne na. suy coka anakne arki=as kusu ne na.[9]
      また私達はきますよ。また私達はきますよ
    • kuneywa coka opitta turano ipe=as korka suy ku=iperusuy.[10]
      朝私たちみんな一緒に食事したけれど、また私はお腹が減った
    • coka anakne ku=poho utar turano utumam=as wa hotke=as wa.[11]
      私たちは子どもと一緒に抱き合って寝た。
    • coka anakne ne tonka anakne isam na. oyak un arpa wa nu yan.[12]
      私たちはその鍬は持ってないよ。よそへ行って聞きなさい。
    • coka anakne Mukawa un menoko ci=ne wa.[13]
      私たちは鵡川の女だよ。

関連語

[編集]
アイヌ語各方言の人称代名詞
沙流方言[14] 十勝方言 ライチシカ方言
一人称 単数 káni (カニ) kuani (クアニ) kuani (クアニ)
複数[注 1] cóka (チョカ) ciokay (チオカィ) / ciutari (チウタリ) anoka (アノカ) / anokayahcin (アノカヤㇵチㇴ)
二人称 単数[注 2] eáni (エアニ) eani (エアニ) eani (エアニ)
複数[注 2] ecioká (エチオカ)[注 3] eciokay (エチオカィ) / eciutari (エチウタリ) ecioka (エチオカ) / eciokayahcin (エチオカヤㇵチㇴ)
三人称 単数 sinúma (シヌマ) anihi (アニヒ) (なし)
複数 oká (オカ) okay (オカィ) (なし)
不定称 [注 4] 単数 asinúma (アシヌマ) anokay (アノカィ) / anutari (アヌタリ) (なし)
複数 aoká (アオカ) (なし)

[編集]
  1. 除外的一人称複数(話し手の「私」と第三者の「彼ら」を含み、聞き手の「あなた」を含まない)
  2. 1 2 敬称ではない
  3. 沙流方言の二人称複数の敬称については、utar (ウタㇻ)utaroka (ウタロカ)の形もあると言う。
  4. 不定称は、不定の指示対象のみでなく、包括的一人称複数(話し手の「私」と聞き手の「あなた」、あるいは話し手の「私」と聞き手の「あなた」と第三者の「彼ら」)、二人称単数・二人称複数の敬称及び話者指示的な(logophoric [15]、すなわち引用文において意識主体を表す)人称も表す。)

参考文献

[編集]
  1. Unknown Author (1994年3月31日), 第9章, アコㇿイタㇰ
  2. 金澤 庄三郎 (1898年), 移動, トピック別 アイヌ語会話辞典
  3. Unknown Author (2016年3月), ステップ37人称について学ぶ 3「私たちが、君たちが~する」チ・エチの使い方, アイヌ語教材テキスト/千歳のアイヌ語(初級)
  4. Unknown Author (2011年3月), ステップ22「私も」「君も」を強調する人称代名詞, アイヌ語教材テキスト/千歳のアイヌ語(中級)
  5. 中川 裕 (2013年12月), 誰に着せるんだい?, ニューエクスプレスプラス アイヌ語
  6. 新井田 セイノ, 新井田セイノ氏の言葉, アイヌ語鵡川方言日本語‐アイヌ語辞典
  7. 新井田 セイノ, 新井田セイノ氏の言葉, アイヌ語鵡川方言日本語‐アイヌ語辞典
  8. 新井田 セイノ, 新井田セイノ氏の言葉, アイヌ語鵡川方言日本語‐アイヌ語辞典
  9. 新井田 セイノ, 新井田セイノ氏の言葉, アイヌ語鵡川方言日本語‐アイヌ語辞典
  10. 新井田 セイノ, 新井田セイノ氏の言葉, アイヌ語鵡川方言日本語‐アイヌ語辞典
  11. 新井田 セイノ, 新井田セイノ氏の言葉, アイヌ語鵡川方言日本語‐アイヌ語辞典
  12. 吉村 冬子, 吉村冬子氏の言葉, アイヌ語鵡川方言日本語‐アイヌ語辞典
  13. 吉村 冬子, 吉村冬子氏の言葉, アイヌ語鵡川方言日本語‐アイヌ語辞典
  14. 田村 すヾ子 (1971). “アイヌ語沙流方言の人称代名詞”. 言語研究 1971 (59): 1–14. doi:10.11435/gengo1939.1971.59_1.
  15. Anna Bugaeva (2008). “Reported Discourse and Logophoricity in Southern Hokkaido Dialects of Ainu”. Gengo Kenkyū (133): 31-75.



キクユ語

[編集]

語源

[編集]

Hinde (1904) は英語 return にあたるキクユ語「ジョゴウィニ方言」(Jogowini dialect)の訳語として kushoka を記録している[1]。なお、これに対応するカンバ語「ンガニャワ方言」(Nganyawa dialect; キツイ地区の方言)は gujoka とされている[1]

発音(?)

[編集]
  • IPA: /ɕɔːka/

動詞

[編集]

coka(不定形: gũcoka

  1. 戻る

派生語

[編集]

動詞:

人名:

  • Njoki 女性

ことわざ

[編集]

参照

[編集]

脚注

[編集]
  1. 1 2 Hinde, Hildegarde (1904). Vocabularies of the Kamba and Kikuyu languages of East Africa, pp. 5051. Cambridge: Cambridge University Press.

参考文献

[編集]
  • Armstrong, Lilias E. (1940年) The Phonetic and Tonal Structure of Kikuyu, p. 360. 1967年再版 (2018年 にもRoutledge社により出版)
  • “coka”, Benson, T.G. (1964年) Kikuyu-English dictionary オックスフォード: Clarendon Press