Roland

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Róland

English[edit]

 Roland (disambiguation) on Wikipedia
 Chanson de Roland on Wikipedia

Etymology[edit]

From Old French, from Proto-West Germanic *Hrōþiland. Name of a paladin of Charlemagne in medieval French romance. Doublet of Orlando.

Pronunciation[edit]

  • (file)

Proper noun[edit]

Roland

  1. A male given name from the Germanic languages.
  2. A surname.
  3. A number of places in the United States:
    1. A census-designated place in Pulaski County, Arkansas.
    2. An unincorporated community in French Lick Township, Orange County, Indiana.
    3. A city in Story County, Iowa.
    4. A town in Sequoyah County, Oklahoma.
    5. An unincorporated community in Collin County, Texas.
  4. A rural municipality and village therein, in southern Manitoba, Canada.
  5. A rural community in Kentish council area, Tasmania, Australia, named for a Captain Rolland.

Related terms[edit]

Translations[edit]

Anagrams[edit]

Catalan[edit]

Pronunciation[edit]

Proper noun[edit]

Roland m

  1. a male given name, equivalent to English Roland

Cebuano[edit]

Etymology[edit]

From English Roland, from Old French, from Proto-West Germanic *Hrōþiland (literally fame-land). Also as an anglicisation of Rolando.

Proper noun[edit]

Roland

  1. a male given name from English [in turn from the Germanic languages]
  2. the titular character of The Song of Roland

Quotations[edit]

For quotations using this term, see Citations:Roland.

Anagrams[edit]

Czech[edit]

Czech Wikipedia has an article on:
Wikipedia cs

Pronunciation[edit]

Proper noun[edit]

Roland m anim

  1. a male given name, equivalent to English Roland

Declension[edit]

This proper noun needs an inflection-table template.

Estonian[edit]

Proper noun[edit]

Roland

  1. a male given name, equivalent to English Roland

French[edit]

Pronunciation[edit]

Proper noun[edit]

Roland m

  1. a male given name, equivalent to English Roland

Related terms[edit]

Anagrams[edit]

German[edit]

Etymology[edit]

From Middle High German Ruolant, Ruoland, from Old High German Hruotland, *Hrōdlant, from Proto-West Germanic *Hrōþiland, from *hrōþi (praise, fame) +‎ *land (land).

Pronunciation[edit]

Proper noun[edit]

Roland

  1. a male given name, equivalent to English Roland

Usage notes[edit]

  • Used as a given name in German-speaking regions since the Middle Ages.

Hungarian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈrolɒnd]
  • Hyphenation: Ro‧land
  • Rhymes: -ɒnd

Proper noun[edit]

Roland

  1. a male given name, equivalent to English Roland

Declension[edit]

Inflection (stem in -o-, back harmony)
singular plural
nominative Roland Rolandok
accusative Rolandot Rolandokat
dative Rolandnak Rolandoknak
instrumental Rolanddal Rolandokkal
causal-final Rolandért Rolandokért
translative Rolanddá Rolandokká
terminative Rolandig Rolandokig
essive-formal Rolandként Rolandokként
essive-modal
inessive Rolandban Rolandokban
superessive Rolandon Rolandokon
adessive Rolandnál Rolandoknál
illative Rolandba Rolandokba
sublative Rolandra Rolandokra
allative Rolandhoz Rolandokhoz
elative Rolandból Rolandokból
delative Rolandról Rolandokról
ablative Rolandtól Rolandoktól
non-attributive
possessive - singular
Rolandé Rolandoké
non-attributive
possessive - plural
Rolandéi Rolandokéi
Possessive forms of Roland
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. Rolandom Rolandjaim
2nd person sing. Rolandod Rolandjaid
3rd person sing. Rolandja Rolandjai
1st person plural Rolandunk Rolandjaink
2nd person plural Rolandotok Rolandjaitok
3rd person plural Rolandjuk Rolandjaik

Derived terms[edit]

Polish[edit]

Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Etymology[edit]

Borrowed from French Roland, from Old French Roland, from Proto-West Germanic *Hrōþiland.

Pronunciation[edit]

Proper noun[edit]

Roland m pers

  1. a male given name, equivalent to English Roland

Declension[edit]

Further reading[edit]

  • Roland in Polish dictionaries at PWN

Slovak[edit]

Pronunciation[edit]

Proper noun[edit]

Roland m anim (genitive singular Rolanda, nominative plural Rolandovia, declension pattern of chlap)

  1. a male given name, equivalent to English Roland
  2. a surname

Declension[edit]

Further reading[edit]

  • Roland”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024

Swedish[edit]

Etymology[edit]

Cognate with English and French Roland. First recorded as a Swedish name in 1397, but not in common use before the 20th century.

Pronunciation[edit]

Proper noun[edit]

Roland c (genitive Rolands)

  1. a male given name, equivalent to English Roland

References[edit]

  • Roland Otterbjörk: Svenska förnamn, Almqvist & Wiksell 1996, →ISBN
  • [1] Statistiska centralbyrån and Sture Allén, Staffan Wåhlin, Förnamnsboken, Norstedts 1995, →ISBN: 47 950 males with the given name Roland living in Sweden on December 31st, 2010, with the frequency peak in the 1940s. Accessed on 19 June 2011.

Anagrams[edit]