fossa

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Fossa, fossá, fossą, and Fossą

English[edit]

Etymology 1[edit]

Unadapted borrowing from Latin fossa (a ditch, trench, fosse). Doublet of fosse.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

fossa (plural fossae or (obsolete) fossæ)

  1. (anatomy) A pit, groove, cavity, or depression.
    Hyponyms: cubital fossa, fossa of Rosenmüller, glenoid fossa, iliac fossa, incisive fossa, infratemporal fossa, nasal fossa, piriform fossa, popliteal fossa, pterygopalatine fossa, rhomboid fossa, suprainiac fossa, temporal fossa
    Coordinate terms: fovea, sinus
  2. (astronomy) A long, narrow, shallow depression on the body of an extraterrestrial body, such as a planet or moon.
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Translations[edit]

References[edit]

Etymology 2[edit]

Cryptoprocta ferox
A fossa in a zoo in Texas, USA

Borrowing from Malagasy fosa which likely once referred to the Malayan weasel (Mustela nudipes) prior to a semantic shift,[1] thus cognate with Malay pusak and Tagalog pusa both meaning "cat".

Pronunciation[edit]

  • Approximation of Malagasy pronunciation [ˈfusə̥]:
  • (file)
  • Spelling pronunciation according to English orthography:
  • Rhymes: -uːsə, -ʊsə, -ɒsə, -ɑsə, -ɔsə

Noun[edit]

fossa (plural fossas)

  1. A large nocturnal reddish-brown catlike mammal (Cryptoprocta ferox) of the civet family, endemic to the rainforests of Madagascar. It is slender, long-tailed and has retractile claws and anal scent glands.
Descendants[edit]
  • Portuguese: fossa
  • Translingual: Fossa
Translations[edit]

References[edit]

  • ^ Blench, Roger, Walsh, Martin (2011) “Faunal names in Malagasy: their etymologies and implications for the prehistory of the East African coast”, in 11th International Conference on Austronesian Linguistics[1], Aussois, France, pages 1–31
  • Anagrams[edit]

    Catalan[edit]

    Etymology 1[edit]

    Inherited from Latin fossa.

    Pronunciation[edit]

    Noun[edit]

    fossa f (plural fosses)

    1. grave, pit
      fossa comunamass grave
    2. (anatomy, astronomy) fossa
    Derived terms[edit]

    Etymology 2[edit]

    Borrowed from Malagasy fosa.

    Pronunciation[edit]

    Noun[edit]

    fossa f (plural fosses)

    1. fossa (Cryptoprocta ferox)

    Etymology 3[edit]

    Pronunciation[edit]

    Verb[edit]

    fossa

    1. inflection of fossar:
      1. third-person singular present indicative
      2. second-person singular imperative

    Further reading[edit]

    Hungarian[edit]

    Etymology[edit]

    From fosik or fos +‎ -ja (personal suffix)

    Pronunciation[edit]

    • IPA(key): [ˈfoʃːɒ]
    • Hyphenation: fos‧sa
    • Rhymes: -ʃɒ

    Verb[edit]

    fossa

    1. third-person singular indicative present definite of fosik or fos
    2. third-person singular subjunctive present definite of fosik or fos

    Usage notes[edit]

    This form also occurs when a verbal prefix is separated from the verb:

    Icelandic[edit]

    Pronunciation[edit]

    Noun[edit]

    fossa

    1. indefinite accusative/genitive plural of foss

    Italian[edit]

    Etymology[edit]

    From Latin fossa.

    Pronunciation[edit]

    Noun[edit]

    fossa f (plural fosse)

    1. pit, hole
    2. grave
    3. (anatomy) fossa
    4. trough (depression between waves or ridges)

    Derived terms[edit]

    Related terms[edit]

    Further reading[edit]

    • fossa in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

    Anagrams[edit]

    Ladin[edit]

    Verb[edit]

    fossa

    1. third-person singular/plural imperfect subjunctive of ester

    Latin[edit]

    Etymology[edit]

    Ellipsis of fossa terra (dug-up earth).

    Pronunciation[edit]

    Noun[edit]

    fossa f (genitive fossae); first declension

    1. (literal)
      1. (in general) a ditch, trench, moat, fosse
      Synonyms: fovea, scrobis, fossiō
      1. a gutter, waterway
        Synonym: colliciae
      2. a furrow drawn to mark foundations
      3. (Late Latin) a grave
    2. (transferred sense) a boundary
    This entry needs quotations to illustrate usage. If you come across any interesting, durably archived quotes then please add them!

    Inflection[edit]

    First-declension noun.

    Case Singular Plural
    Nominative fossa fossae
    Genitive fossae fossārum
    Dative fossae fossīs
    Accusative fossam fossās
    Ablative fossā fossīs
    Vocative fossa fossae

    Derived terms[edit]

    Related terms[edit]

    Descendants[edit]

    References[edit]

    • fossa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
    • fossa”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
    • fossa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
    • fossa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
    • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
      • to make a ditch, a fosse: fossam ducere
      • to surround a town with a rampart and fosse: oppidum cingere vallo et fossa
    • fossa”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
    • fossa”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin

    Norwegian Bokmål[edit]

    Etymology 1[edit]

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Alternative forms[edit]

    Verb[edit]

    fossa

    1. inflection of fosse:
      1. simple past
      2. past participle

    Etymology 2[edit]

    Norwegian Bokmål Wikipedia has an article on:
    Wikipedia nb

    From Malagasy fosa.

    Noun[edit]

    fossa m (definite singular fossaen, indefinite plural fossaer, definite plural fossaene)

    1. a fossa (Cryptoprocta ferox)

    Norwegian Nynorsk[edit]

    Etymology 1[edit]

    Norwegian Nynorsk Wikipedia has an article on:
    Wikipedia nn
    fossa

    From Malagasy fosa.

    Noun[edit]

    fossa m (definite singular fossaen, indefinite plural fossaer or fossaar, definite plural fossaene or fossaane)

    1. a fossa (Cryptoprocta ferox)

    Etymology 2[edit]

    From the noun foss m (waterfall).

    Alternative forms[edit]

    • fosse (e- and split infinitives)

    Verb[edit]

    fossa (present tense fossar, past tense fossa, past participle fossa, passive infinitive fossast, present participle fossande, imperative fossa/foss)

    1. (intransitive) to flow rapidly, fizz, roar, foam

    References[edit]

    Anagrams[edit]

    Old Norse[edit]

    Noun[edit]

    fossa

    1. genitive plural indefinite of foss m

    Polish[edit]

    Polish Wikipedia has an article on:
    Wikipedia pl

    Etymology[edit]

    Borrowed from Malagasy fosa.

    Pronunciation[edit]

    Noun[edit]

    fossa f

    1. fossa (any mammal of the genus Cryptoprocta)

    Declension[edit]

    Further reading[edit]

    • fossa in Polish dictionaries at PWN

    Portuguese[edit]

    Pronunciation[edit]

    Etymology 1[edit]

    From Latin fossa.[1][2]

    Noun[edit]

    fossa f (plural fossas)

    1. hole, hollow, cavity
      Synonym: cova
    2. septic tank
    3. (geology) oceanic trench
    Derived terms[edit]

    Etymology 2[edit]

    Borrowed from English fossa, from Malagasy fosa.[2]

    Noun[edit]

    fossa f (plural fossas)

    1. fossa (Cryptoprocta ferox)

    Etymology 3[edit]

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Verb[edit]

    fossa

    1. inflection of fossar:
      1. third-person singular present indicative
      2. second-person singular imperative

    References[edit]