giro

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Giro, girò, giró, gîro, ĝiro, and giro-

English[edit]

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology[edit]

Via German, from Italian giro (circulation), from Latin gyrus (circle), from Ancient Greek γῦρος (gûros, circle), from Proto-Indo-European *gew- (to curve, to bend).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

giro (plural giros)

  1. (in Europe, etc.) A transfer of funds between different account holders, carried out by the bank according to payer's written instructions.
  2. (UK, informal) An unemployment benefit cheque.
    • 1994 [1993], Irvine Welsh, “The First Shag in Ages”, in Trainspotting, London: Minerva, →ISBN, page 146:
      His Sheperd's Bush giro was in doubt now, because he had declined the exciting career opportunity to work in the Burger King in Notting Hill Gate.

Translations[edit]

Verb[edit]

giro (third-person singular simple present giros, present participle giroing, simple past and past participle giroed)

  1. To transfer funds between different account holders, carried out by the bank according to payer's written instructions.

Anagrams[edit]

Basque[edit]

Noun[edit]

giro inan

  1. environment

Catalan[edit]

Verb[edit]

giro

  1. first-person singular present indicative of girar

Danish[edit]

Etymology[edit]

From Italian giro, from Latin gyrus, from Ancient Greek γῦρος (gûros, circle).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /sjiːro/, [ˈɕiːo]

Noun[edit]

giro c (singular definite giroen, plural indefinite giroer)

  1. giro

Inflection[edit]

Dutch[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Italian giro, from Latin gyrus, from Ancient Greek γῦρος (gûros, circle).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈɣi.roː/
  • (file)
  • Hyphenation: gi‧ro

Noun[edit]

giro m (plural giro's, diminutive girootje n)

  1. giro (transfer of funds)

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Fiji Hindi[edit]

Verb[edit]

giro

  1. to fall

Conjugation[edit]

Indonesian[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ɡiro/
  • Hyphenation: gi‧ro

Noun[edit]

giro (plural giro-giro, first-person possessive giroku, second-person possessive giromu, third-person possessive gironya)

  1. (banking) demand deposit
    Synonym: simpanan giro

Further reading[edit]

Italian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈd͡ʒi.ro/
  • Rhymes: -iro
  • Hyphenation: gì‧ro

Etymology 1[edit]

From Latin gȳrus, from Ancient Greek γῦρος (gûros).

Noun[edit]

giro m (plural giri)

  1. turn, twist, rotation, revolution
  2. detour
  3. lap (of a race)
  4. stroll, walk
    Synonym: passeggiata
  5. (in the plural) rounds (of a postman etc.)
  6. period, space, course, time, run
  7. ring (illicit)
  8. turn, round
  9. circulation (of money)
  10. row (of knitting)
Derived terms[edit]

Descendants[edit]

(many likely via German)

  • Albanian: xhiro
  • Danish: giro
  • Dutch: giro
  • English: giro
  • Esperanto: ĝiro
  • German: Giro
  • Greek: τζίρος (tzíros)

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

giro

  1. first-person singular present indicative of girare

Anagrams[edit]

Norwegian Bokmål[edit]

Norwegian Wikipedia has an article on:
Wikipedia no

Etymology[edit]

From Italian giro, from Ancient Greek γῦρος (gûros).

Noun[edit]

giro m (definite singular giroen, indefinite plural giroer, definite plural giroene)

  1. a giro, a money transfer
  2. a short-form payment slip

References[edit]

Norwegian Nynorsk[edit]

Norwegian Nynorsk Wikipedia has an article on:
Wikipedia nn

Etymology[edit]

From Italian giro, from Ancient Greek γῦρος (gûros).

Noun[edit]

giro m (definite singular giroen, indefinite plural giroar, definite plural giroane)

  1. a giro, a money transfer
  2. a short-form payment slip

References[edit]

Polish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈɡi.rɔ/
  • Rhymes: -irɔ
  • Syllabification: gi‧ro

Noun[edit]

giro f

  1. vocative singular of gira

Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: gi‧ro

Etymology 1[edit]

Borrowed from Latin gȳrus.[1]

Noun[edit]

giro m (plural giros)

  1. rotation, turn (the act of turning around a centre or an axis)
    Synonyms: rotação, volta
    Ele fez um giro de 180 graus.
    He has made a turnaround of a hundred and eighty degrees.
Usage notes[edit]

Giro with the meaning of turn is not usually used in Portugal, with rotação or volta being preferred.

Related terms[edit]

Adjective[edit]

giro (feminine gira, masculine plural giros, feminine plural giras)

  1. (Portugal, colloquial) pretty, beautiful
    Synonyms: belo, bonito, gato
    O papel de parede é muito giro.The wallpaper is very pretty.
    Sim, ela é gira.Yes, she is pretty.

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

giro

  1. first-person singular present indicative of girar

Etymology 3[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

giro

  1. first-person singular present indicative of gerir

References[edit]

  1. ^ giro” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.

Spanish[edit]

Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈxiɾo/ [ˈxi.ɾo]
  • Rhymes: -iɾo
  • Syllabification: gi‧ro

Etymology 1[edit]

From Latin gȳrus.

Noun[edit]

giro m (plural giros)

  1. turn, spin
    navegación giro a giroturn-by-turn navigation
  2. tour
  3. (finance) giro, a money transfer
  4. (economics) economical activity type or kind
  5. (chemistry) spin number
  6. turn of events, development
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

giro

  1. first-person singular present indicative of girar

Further reading[edit]

Swedish[edit]

Noun[edit]

giro n

  1. giro (method or institution for money transfer)
  2. a giro account
  3. the bicycle competition Giro d'Italia (inflected like a noun, often capitalized, but not always)
    Hemmacyklisten Ivan Basso vann girot för andra gången
    The Italian bicyclist Ivan Basso won the Giro for the second time

Declension[edit]

Declension of giro 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative giro girot giron girona
Genitive giros girots girons gironas

Related terms[edit]