porta

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Porta, portá, portà, pòrta, porta-, and pörta

English[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Latin porta (a gate). See port.

Noun[edit]

porta (plural portae)

  1. (anatomy) The part of the liver or other organ where its vessels and nerves enter; the hilum.
  2. (anatomy) The foramen of Monro.
    • 1882, Burt Green Wilder, Anatomical Technology:
      the porta permits the passage of injection mass from the aula into the procælia

Related terms[edit]

References[edit]

Anagrams[edit]

Asturian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈpoɾta/, [ˈpoɾ.t̪a]
  • Rhymes: -oɾta
  • Hyphenation: por‧ta

Verb[edit]

porta

  1. inflection of portar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Catalan[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Inherited from Old Catalan porta, from Latin porta, from the Proto-Indo-European root *per- (to pass through).

Noun[edit]

porta f (plural portes)

  1. doorway, gateway
  2. door
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

porta

  1. inflection of portar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References[edit]

Crimean Tatar[edit]

Noun[edit]

porta (accusative [please provide], plural [please provide])

  1. bigger entrance door of courtyard, pylon

French[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

porta

  1. third-person singular past historic of porter

Anagrams[edit]

Galician[edit]

St. Jame's church, Ribadavia
Porta, Castro de Vigo, Vigo

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese porta, from Latin porta.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈpɔɾta/ [ˈpɔɾ.t̪ɐ]
  • Rhymes: -ɔɾta
  • Hyphenation: por‧ta

Noun[edit]

porta f (plural portas)

  1. door
  2. doorway
  3. gate
    Synonym: portal
    • c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 886:
      quando a meterõ ena vila, nõ pode caber pela porta, et ouuerõ a tirar as portas et a enãchar a entrada
      when they took it to the town, it couldn't pass through the gate, and they had to remove the doors and widen the entrance
  4. entrance
    Synonym: entrada

Related terms[edit]

Verb[edit]

porta

  1. inflection of portar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References[edit]

  • porta” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • porta” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • porta” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • porta” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • porta” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Hungarian[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Latin porta (entrance, passage, door).[1]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈportɒ]
  • Hyphenation: por‧ta
  • Rhymes: -tɒ

Noun[edit]

porta (plural porták)

  1. parcel of land (with a house on it)
  2. hotel reception, reception desk, front desk
  3. (figuratively, colloquial) household, house (one's own home)

Declension[edit]

Inflection (stem in long/high vowel, back harmony)
singular plural
nominative porta porták
accusative portát portákat
dative portának portáknak
instrumental portával portákkal
causal-final portáért portákért
translative portává portákká
terminative portáig portákig
essive-formal portaként portákként
essive-modal
inessive portában portákban
superessive portán portákon
adessive portánál portáknál
illative portába portákba
sublative portára portákra
allative portához portákhoz
elative portából portákból
delative portáról portákról
ablative portától portáktól
non-attributive
possessive - singular
portáé portáké
non-attributive
possessive - plural
portáéi portákéi
Possessive forms of porta
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. portám portáim
2nd person sing. portád portáid
3rd person sing. portája portái
1st person plural portánk portáink
2nd person plural portátok portáitok
3rd person plural portájuk portáik

Derived terms[edit]

References[edit]

  1. ^ porta in Tótfalusi, István. Magyar etimológiai nagyszótár (’Hungarian Comprehensive Dictionary of Etymology’). Budapest: Arcanum Adatbázis, 2001; Arcanum DVD Könyvtár →ISBN

Further reading[edit]

  • porta in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN

Icelandic[edit]

Noun[edit]

porta

  1. indefinite genitive plural of port

Indonesian[edit]

Etymology[edit]

Learned borrowing from Latin porta, from the Proto-Indo-European root *per- (to pass through/over), probably as a feminine nominalization of *pr-tó- (passed (through), crossed). Doublet of portal.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈpɔrt̪a]
  • Hyphenation: por‧ta

Noun[edit]

porta (plural porta-porta, first-person possessive portaku, second-person possessive portamu, third-person possessive portanya)

  1. (anatomy) porta.
  2. (computing) port.

Compounds[edit]

Further reading[edit]

Interlingua[edit]

Noun[edit]

porta (plural portas)

  1. door

Italian[edit]

Italian Wikipedia has an article on:
Wikipedia it
Porta (door)

Etymology 1[edit]

From Latin porta, from the Proto-Indo-European root *per- (to pass through).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

porta f (plural porte)

  1. gate
  2. door
  3. (computing) port
  4. (soccer) goal
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation[edit]

Participle[edit]

porta f sg

  1. feminine singular of porto ((having) given, (having) handed)

Etymology 3[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

porta

  1. inflection of portare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References[edit]

  1. ^ porta in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Anagrams[edit]

Italiot Greek[edit]

Etymology[edit]

From Latin porta (gate, entrance).

Noun[edit]

porta f

  1. door

Ladin[edit]

Verb[edit]

porta

  1. inflection of porter:
    1. third-person singular/plural present indicative
    2. second-person singular imperative

Latin[edit]

Porta Borsārī, Vērōnae

Etymology 1[edit]

From Proto-Italic *portā, from Proto-Indo-European *porteh₂, from *per- (to pass through/over). Cognate with portus, Ancient Greek πόρος (póros, means of passage).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

porta f (genitive portae); first declension

  1. gate, especially of a city
  2. entrance, passage, door
    Synonyms: ingressus, līmen, initium, foris, iānua, ingressiō, vestibulum
    Antonym: abitus
  3. (figuratively) way, means
Declension[edit]

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative porta portae
Genitive portae portārum
Dative portae portīs
Accusative portam portās
Ablative portā portīs
Vocative porta portae
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
Borrowings

Etymology 2[edit]

Inflected form of portō (carry, bear).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

portā

  1. singular present active imperative of portō

References[edit]

  • porta”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • porta”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • porta in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • porta in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • to go outside the gate: extra portam egredi
    • to barricade a door (a city-gate): valvas (portam) obstruere
    • to be on duty before the gates: stationes agere pro portis
    • to break down the gates: claustra portarum revellere
    • (ambiguous) to barricade the gates: portas obstruere (B. G. 5. 50)
    • (ambiguous) to break down the gates: portas refringere
  • porta”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • porta in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[2], pre-publication website, 2005-2016
  • porta”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin

Latvian[edit]

Noun[edit]

porta m

  1. genitive singular of ports

Portuguese[edit]

Porta

Pronunciation[edit]

 

  • (Rural Central Brazil) IPA(key): /ˈpɔɹ.tɐ/
  • Hyphenation: por‧ta

Etymology 1[edit]

From Old Galician-Portuguese porta, from Latin porta, from the Proto-Indo-European root *per- (to pass through).

Noun[edit]

porta f (plural portas)

  1. door
  2. entrance
    Synonym: entrada
  3. (by extension) gateway
  4. (by extension) solution
    Synonym: solução
  5. (computing) port (connector of an electronic device)
Derived terms[edit]
nouns

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

porta

  1. inflection of portar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading[edit]

Serbo-Croatian[edit]

Noun[edit]

pȏrta f (Cyrillic spelling по̑рта)

  1. entrance

Declension[edit]

This entry needs an inflection-table template.

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈpoɾta/ [ˈpoɾ.t̪a]
  • Rhymes: -oɾta
  • Syllabification: por‧ta

Etymology 1[edit]

Borrowed from Latin porta. Doublet of puerta.

Noun[edit]

porta f (plural portas)

  1. (nautical) porthole
  2. Obsolete spelling of puerta
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

porta

  1. inflection of portar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading[edit]

Swedish[edit]

Etymology[edit]

Shortening of portförbjuda, from port (entrance, gateway, door) and förbjuda (prohibit, forbid).

Verb[edit]

porta (present portar, preterite portade, supine portat, imperative porta)

  1. to forbid somebody to enter, e.g. a shop, a pub or similar (often due to bad behavior during a previous visit)
    Han är portad från puben
    He's banned from the pub

Conjugation[edit]

See also[edit]

References[edit]

Anagrams[edit]