templo

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: templó

Bikol Central[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Spanish templo.

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: tem‧plo
  • IPA(key): /ˈtemplo/, [ˈtem.pl̪o]

Noun[edit]

témplo

  1. temple
    Synonym: simbahan

Esperanto[edit]

Esperanto Wikipedia has an article on:
Wikipedia eo

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈtemplo/
  • Hyphenation: tem‧plo

Noun[edit]

templo (accusative singular templon, plural temploj, accusative plural templojn)

  1. temple (building)

Hypernyms[edit]

Galician[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese templo, tenplo, borrowed from Latin templum, from Proto-Indo-European *t(e)mp-lo-s, from the root *temp- (to stretch, string).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈtemplo/ [ˈt̪em.plʊ]
  • Rhymes: -emplo
  • Hyphenation: tem‧plo

Noun[edit]

templo m (plural templos)

  1. temple

Further reading[edit]

Ido[edit]

Noun[edit]

templo (plural templi)

  1. temple (building)

Italian[edit]

Etymology[edit]

From Latin templum, from a stem related to Ancient Greek τέμενος (témenos), Ancient Greek τέμνω (témnō, to cut), from Proto-Indo-European *t(e)mp-lo-s, from the root *temp- (to stretch, string).[1]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈtem.plo/, (traditional) /ˈtɛm.plo/[2]
  • Rhymes: -emplo, (traditional) -ɛmplo
  • Hyphenation: tém‧plo, (traditional) tèm‧plo

Noun[edit]

templo m (plural templi)

  1. (archaic) Alternative form of tempio

References[edit]

  1. ^ tempio in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
  2. ^ tempio in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Latin[edit]

Noun[edit]

templō

  1. dative/ablative singular of templum

Old Galician-Portuguese[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Latin templum, from Proto-Indo-European *t(e)mp-lo-s, from the root *temp- (to stretch, string).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

templo m

  1. temple (Temple of Jerusalem)
  2. temple (pagan, non-Christian temple)

Descendants[edit]

  • Galician: templo
  • Portuguese: templo

Portuguese[edit]

Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt
templo romano

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese templo, tenplo, borrowed from Latin templum, from Proto-Indo-European *t(e)mp-lo-s, from the root *temp- (to stretch, string).

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: tem‧plo

Noun[edit]

templo m (plural templos)

  1. temple (building)

Derived terms[edit]

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈtemplo/ [ˈt̪ẽm.plo]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -emplo
  • Syllabification: tem‧plo

Etymology 1[edit]

Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es

Inherited from Old Spanish templo (cf. also the popular variant tiemplo), borrowed from Latin templum,[1] from Proto-Indo-European *t(e)mp-lo-s, from the root *temp- (to stretch, string).

Noun[edit]

templo m (plural templos)

  1. temple (a house of worship)
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

templo

  1. first-person singular present indicative of templar

Further reading[edit]

References[edit]

Tagalog[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Spanish templo, from Latin templum.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

templo (Baybayin spelling ᜆᜒᜋ᜔ᜉ᜔ᜎᜓ)

  1. temple
    Synonyms: sambahan, simbahan

See also[edit]

Further reading[edit]

  • templo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018