accoudoir
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De coude.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
accoudoir | accoudoirs |
\a.ku.dwaʁ\ |
accoudoir \a.ku.dwaʁ\ masculin
- Ce qui est fait pour qu’on s’y accoude ; partie horizontale sur le haut du dossier d'un siège où l'on s'accoude.
Avoir un accoudoir sous le bras.
L’accoudoir d’un prie-Dieu.
Avoir les bras sur un accoudoir.
L’accoudoir de son prie-Dieu était usé par ses prières.
- Accotoir, bras d'un siège, sur lequel on repose les bras.
- Puis, s'appuyant sur les accoudoirs de cuir usé, Gérard sortit sa grande carcasse du confortable fauteuil et se redressa. — (Joël Guy, La rivière coule vers sa source, Mon Petit Éditeur, 2011, p. 27)
- Je l’ai vu en photo, sur un canapé en velours, tapotant de la main sur l’accoudoir, avec ses cheveux invariablement blancs et son air de pythie grecque assise sur les fumerolles de l’île de Ré. — (Cédric Enjalbert, La lettre de Philosophie Magazine, du 4 septembre 2020)
- C’était en fait des sortes de fauteuils larges et profonds, recouverts de tissu à motifs floraux façon tapisserie, avec des accoudoirs rembourrés et des appuis-tête à oreillettes. — (Alain Demouzon, Le Crime du Lorient-Express, in Le Crime de la porte jaune et autres nouvelles, 1985)
- (Architecture) Couronnement d’une balustrade ou de tout autre appui à la hauteur du coude.
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- accoudoir figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : automobile.
Traductions[modifier le wikicode]
Bras d'un siège, sur lequel on repose les bras
- Allemand : Armlehne (de) féminin, Armstütze (de) féminin
- Anglais : arm (en), armrest (en)
- Croate : naslon za ruke (hr)
- Espagnol : brazo (es) masculin
- Espéranto : apogbrako (eo)
- Gallo : acoudouer (*), acoutouer (*)
- Indonésien : sandaran tangan (id), letak lengan (id), tangan-tangan (id)
- Italien : bracciolo (it) masculin
- Portugais : braço (pt) masculin
- Suédois : armstöd (sv)
Traductions à trier[modifier le wikicode]
Traductions à trier suivant le sens
- Allemand : Armlehne (de)
- Espéranto : brakapogilo (eo)
- Frison : earmleuning (fy)
- Néerlandais : armleuning (nl)
- Occitan : acoidador (oc)
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \a.ku.dwaʁ\ rime avec les mots qui finissent en \aʁ\.
- France : [a.ku.dwaʁ]
- France : écouter « accoudoir [a.ku.dwaʁ] »
- Canada : [a.ku.dwɑʁ]
- Céret (France) : écouter « accoudoir [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « accoudoir [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- accoudoir sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (accoudoir), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Joseph-Marie-Rose Morisot, Vocabulaire des arts et métiers en ce qui concerne les constructions, volume V, Firmin Didot, Paris, 1814 → consulter cet ouvrage