iść
表示
ポーランド語
[編集]変種
[編集]語源
[編集]同系語
[編集]スラヴ語派:
非スラヴ語派:
- IPA: [iɕt͡ɕ]
動詞
[編集]iść (直説法 …, 現在 …, 一人称単数: idę, 三人称単数: idzie, 過去・三人称単数: …, 男性: szedł, 女性: szła)
活用
[編集] iśćの活用
不定形 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
iść | |||||||
単数 | 複数 | ||||||
直説法 | 現在時制 | 一人称 | idę | idziemy | |||
二人称 | idziesz | idziecie | |||||
三人称 | idzie | idą | |||||
男性 | 女性 | 中性 | 男性人間 | 非男性人間 | |||
過去時制 | 一人称 | szedłem | szłam | - | szliśmy | szłyśmy | |
二人称 | szedłeś | szłaś | - | szliście | szłyście | ||
三人称 | szedł | szła | szło | szli | szły | ||
未来時制 | 一人称 | będę szedł | będę szła | - | będziemy szli | będziemy szły | |
będę iść | będziemy iść | ||||||
二人称 | będziesz szedł | będziesz szła | - | będziecie szli | będziecie szły | ||
będziesz iść | będziecie iść | ||||||
三人称 | będzie szedł | będzie szła | będzie szło | będą szli | będą szły | ||
będzie iść | będą iść | ||||||
命令法 | 一人称 | - | idźmy | ||||
二人称 | idź | idźcie | |||||
三人称 | niech idzie | niech idą | |||||
接続法 | 一人称 | szedłbym | szłabym | - | szlibyśmy | szłybyśmy | |
二人称 | szedłbyś | szłabyś | - | szlibyście | szłybyście | ||
三人称 | szedłby | szłaby | szłoby | szliby | szłyby | ||
分詞 | 能動形容分詞 | ||||||
idący | |||||||
現在副分詞 | |||||||
idąc | |||||||
名分詞 | |||||||
- 中性 | |||||||
無人称過去 | |||||||
- |
使用例
[編集]関連語
[編集]動詞(不完了体/完了体)
派生語
[編集]名詞
形容詞
成句
[編集]参照
[編集]脚注
[編集]- ↑ 1.00 1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 1.09 1.10 Derksen, Rick (2008). Etymological dictionary of the Slavic inherited lexicon. Leiden Indo-European etymological dictionary series, v. 4. Leiden: Brill, p. 216. ISBN 978 90 04 15504 6
- ↑ “Słownik Staropolski”. 2015年4月8日閲覧。