「二人称」の版間の差分

出典: フリー多機能辞典『ウィクショナリー日本語版(Wiktionary)』
ナビゲーションに移動 検索に移動
削除された内容 追加された内容
13行目: 13行目:
{{top}}
{{top}}
*{{de}}: [[zweite Person]] {{f}}
*{{de}}: [[zweite Person]] {{f}}
*{{de}}: [[second person]] {{f}}
*{{en}}: [[second person]] {{f}}
*{{it}}: [[cazzo di testa]]
*{{it}}: [[cazzo di testa]]
{{mid}}
{{mid}}
**{{nl}}: [[tweede persoon]] {{m}}
*{{nl}}: [[tweede persoon]] {{m}}
{{no}}: [[Andreperson]]
*{{no}}: [[Andreperson]]
*{{ru}}: [[второе лицо]] (vtoróje litsó) {{n}}
*{{ru}}: [[второе лицо]] (vtoróje litsó) {{n}}
*{{sk}}: [[druhá osoba]] {{f}}
*{{sk}}: [[druhá osoba]] {{f}}

2007年3月10日 (土) 02:33時点における版

日本語

名詞

(ににんしょう)

  1. あなた」・「きみ」など、会話の相手方を指し示す人称対称

関連語

翻訳

各国語

日本語の用法については、あなた参照。

主格・単数
丁寧語
略式
親しい間柄
  • ベトナム語 :(家族に対して使用)anhchịôngconembácなど、親しい間柄では他にも多数の呼称を使う。


対格・単数
正式な丁寧表現
略式
親しい間柄
  • ベトナム語 :(家族に対して使用)anhchịôngconembácなど、親しい間柄では他にも多数の呼称を使う。
主格・複数
正式な丁寧表現
略式
親しい間柄


対格・複数
正式な丁寧表現
略式
親しい間柄