「二人称」の版間の差分

出典: フリー多機能辞典『ウィクショナリー日本語版(Wiktionary)』
ナビゲーションに移動 検索に移動
削除された内容 追加された内容
→‎略式: 英語表記を日本語表記に
33行目: 33行目:
* [[フィンランド語]] : [[te]],[[sinä]]
* [[フィンランド語]] : [[te]],[[sinä]]
* ドイツ語 : [[Sie]](三人称の ''pl''と同様)
* ドイツ語 : [[Sie]](三人称の ''pl''と同様)
* [[アラニ語]] : [[nde]]
* [[アラニ語]] : [[nde]]
* [[ヒンディー語]] : [[आप]] (āp)
* [[ヒンディー語]] : [[आप]] (āp)
* [[インドネシア語]] : [[Anda]]、[[Saudara]]、[[Bapak]]/[[Ibu]]
* [[インドネシア語]] : [[Anda]]、[[Saudara]]、[[Bapak]]/[[Ibu]]

2007年6月20日 (水) 02:38時点における版

日本語

名詞

(ににんしょう)

  1. あなた」・「きみ」など、会話の相手方を指し示す人称対称

関連語

翻訳

各国語

日本語の用法については、あなた参照。

主格・単数
丁寧語
略式
親しい間柄
  • ベトナム語 :(家族に対して使用)anhchịôngconembácなど、親しい間柄では他にも多数の呼称を使う。


対格・単数
正式な丁寧表現
略式
親しい間柄
  • ベトナム語 :(家族に対して使用)anhchịôngconembácなど、親しい間柄では他にも多数の呼称を使う。
主格・複数
正式な丁寧表現
略式
親しい間柄
対格・複数
正式な丁寧表現
略式
親しい間柄