「catch」の版間の差分
ナビゲーションに移動
検索に移動
削除された内容 追加された内容
Naggy Nagumo (トーク | 投稿記録) 細編集の要約なし |
|||
13行目: | 13行目: | ||
##*:彼は逃げ出したが、出口でわれわれは捕まえた。 |
##*:彼は逃げ出したが、出口でわれわれは捕まえた。 |
||
##* ''The police '''caught''' the robber at a nearby casino.'' |
##* ''The police '''caught''' the robber at a nearby casino.'' |
||
##*:警察はカジノ |
##*:警察は近くのカジノで強盗を逮捕した。 |
||
## {{transitive+}} わなにかける。 |
## {{transitive+}} わなにかける。 |
||
## {{transitive+|figuratively|dated}} ~と結婚する。 |
## {{transitive+|figuratively|dated}} ~と結婚する。 |
||
23行目: | 23行目: | ||
##*:今出れば、彼に追いつくかもしれない。 |
##*:今出れば、彼に追いつくかもしれない。 |
||
##* ''I would love to have dinner but I have to '''catch''' a plane.'' |
##* ''I would love to have dinner but I have to '''catch''' a plane.'' |
||
##*:食事をしたいとこ |
##*:食事をしたいところですが、飛行機に間に合わせないといけないので。 |
||
## {{transitive+}} たまたま見つける、つかまえる。 |
## {{transitive+}} たまたま見つける、つかまえる。 |
||
##* ''He was '''caught''' on video robbing the bank.'' |
##* ''He was '''caught''' on video robbing the bank.'' |
||
31行目: | 31行目: | ||
## {{transitive+}} ~で旅行する。 |
## {{transitive+}} ~で旅行する。 |
||
##* '''''catch''' the bus'' |
##* '''''catch''' the bus'' |
||
##*:バス |
##*:バスに乗る。 |
||
## {{intransitive+|まれ|過去形又は分詞としてのみ}} 妊娠する。 |
## {{intransitive+|まれ|過去形又は分詞としてのみ}} 妊娠する。 |
||
##* ''Well, if you didn't '''catch''' this time, we'll have more fun trying again until you do.'' |
##* ''Well, if you didn't '''catch''' this time, we'll have more fun trying again until you do.'' |
||
##*:まあ、今回は妊娠しなかったとしても、 |
##*:まあ、今回は妊娠しなかったとしても、妊娠するまでまた挑戦する楽しみができたから。 |
||
#手で掴む。 |
#手で掴む。 |
||
## {{transitive+|dated}} [[つかむ|掴む]]。 |
## {{transitive+|dated}} [[つかむ|掴む]]。 |
||
54行目: | 54行目: | ||
## {{intransitive+}} (声などが)[[つかえる]]。 |
## {{intransitive+}} (声などが)[[つかえる]]。 |
||
##* ''His voice '''caught''' when he came to his father's name.'' |
##* ''His voice '''caught''' when he came to his father's name.'' |
||
##*: |
##*:父親の名の箇所に至って、彼は声を詰まらせた。 |
||
## {{intransitive+}}(機械等が)[[起動]]する。(エンジンなどが)[[かかる]]。 |
## {{intransitive+}}(機械等が)[[起動]]する。(エンジンなどが)[[かかる]]。 |
||
##* ''Push it in until it '''catches'''.'' |
##* ''Push it in until it '''catches'''.'' |
||
##*:起動するまで押し続けてください。 |
##*:起動するまで押し続けてください。 |
||
##* ''The engine finally '''caught''' and roared to life.'' |
##* ''The engine finally '''caught''' and roared to life.'' |
||
##*: |
##*:ようやくエンジンがかかってうなりをあげ始めた。 |
||
## {{intransitive+}} |
## {{intransitive+}} つかもうとする。 |
||
##* ''He '''caught''' at the railing as he fell.'' |
##* ''He '''caught''' at the railing as he fell.'' |
||
##*:彼は、落ちるとき欄干を |
##*:彼は、落ちるとき欄干をつかもうとした。 |
||
## {{transitive+}} (火事が)~まで燃え広がる。燃え移る。 |
## {{transitive+}} (火事が)~まで燃え広がる。燃え移る。 |
||
##* ''The fire spread slowly until it '''caught''' the [[eaves]] of the barn.'' |
##* ''The fire spread slowly until it '''caught''' the [[eaves]] of the barn.'' |
||
##*:火は、納屋のひさしに燃え移 |
##*:火はゆっくりと燃え広がり、納屋のひさしに燃え移った。 |
||
## {{transitive+|漕艇}} 漕ぎ出す。 |
## {{transitive+|漕艇}} 漕ぎ出す。 |
||
## {{intransitive+|農業}} 発芽して根を張る。 |
## {{intransitive+|農業}} 発芽して根を張る。 |
||
94行目: | 94行目: | ||
##*:バケツは、樋から水を受ける。 |
##*:バケツは、樋から水を受ける。 |
||
##* ''The trees '''caught''' quickly in the dry wind.'' |
##* ''The trees '''caught''' quickly in the dry wind.'' |
||
##*:樹木は |
##*:樹木はすぐに乾いた風を受けた。 |
||
##* ''The sunlight '''caught''' the leaves and the trees turned to gold.'' |
##* ''The sunlight '''caught''' the leaves and the trees turned to gold.'' |
||
##*:日光 |
##*:日光が葉をとらえ樹木は金色に輝いた。 |
||
##* ''Her hair was '''caught''' by the light breeze.'' |
##* ''Her hair was '''caught''' by the light breeze.'' |
||
##*:彼女の髪はそよ風になびいた。 |
##*:彼女の髪はそよ風になびいた。 |
||
## {{transitive+}} (病気に)[[かかる|罹る]]、[[罹患]]する。 |
## {{transitive+}} (病気に)[[かかる|罹る]]、[[罹患]]する。 |
||
##* ''Everyone seems to be '''catching''' the flu this week.'' |
##* ''Everyone seems to be '''catching''' the flu this week.'' |
||
##*:みんな |
##*:今週はみんなが次々に風邪をひいているかのようだ。 |
||
## {{transitive+}}(銃などで)撃たれる。 |
## {{transitive+}}(銃などで)撃たれる。 |
||
##* ''He '''caught''' a bullet in the back of the head last year.'' |
##* ''He '''caught''' a bullet in the back of the head last year.'' |
||
108行目: | 108行目: | ||
## {{transitive+}} [[しる|知る]]、[[わかる|解る]]、[[理解]]する。 |
## {{transitive+}} [[しる|知る]]、[[わかる|解る]]、[[理解]]する。 |
||
##* ''Did you '''catch''' his name?'' |
##* ''Did you '''catch''' his name?'' |
||
##*:彼の名前 |
##*:彼の名前聞き取れた? |
||
##* ''Did you '''catch''' the way she looked at him?'' |
##* ''Did you '''catch''' the way she looked at him?'' |
||
##*:彼女が |
##*:彼女が彼を見たの解った? |
||
## {{transitive+}} ~を[[鑑賞]]する。 |
## {{transitive+}} ~を[[鑑賞]]する。 |
||
##* ''I have some free time tonight so I think I'll '''catch''' a movie.'' |
##* ''I have some free time tonight so I think I'll '''catch''' a movie.'' |
||
116行目: | 116行目: | ||
## {{transitive+}} 内心に思うことを再現する。 |
## {{transitive+}} 内心に思うことを再現する。 |
||
##* ''You've really '''caught''' his determination in this sketch.'' |
##* ''You've really '''caught''' his determination in this sketch.'' |
||
##*:あなたは、彼の |
##*:あなたは、彼の意思の強さをこの描写の中に見事にとらえている。 |
||
# 心を捉える、興味を持たせる。 |
# 心を捉える、興味を持たせる。 |
||
## {{transitive+}} ~を[[魅了]]する。 |
## {{transitive+}} ~を[[魅了]]する。 |
||
## {{transitive+}} [[興味]]を持たせる。 |
## {{transitive+}} [[興味]]を持たせる。 |
||
##* ''He managed to '''catch''' her attention.'' |
##* ''He managed to '''catch''' her attention.'' |
||
##*:彼は彼女 |
##*:彼は彼女の気を引くことができた。 |
||
##* ''The enormous scarf did '''catch''' my eye.'' |
##* ''The enormous scarf did '''catch''' my eye.'' |
||
##*:大 |
##*:大きなスカーフに目を奪われた。 |
||
===={{ant}}==== |
===={{ant}}==== |
2018年12月26日 (水) 21:13時点における版
英語
発音(?)
動詞
catch (三単現: catches, 現在分詞: catching, 過去形: caught, 過去分詞: caught )
- つかまえ、自らの支配下に置く。
- () ~を捕まえる、捕らえる
- I hope I catch a fish.
- 魚を捕まえたいな。
- He ran but we caught him at the exit.
- 彼は逃げ出したが、出口でわれわれは捕まえた。
- The police caught the robber at a nearby casino.
- 警察は近くのカジノで強盗を逮捕した。
- I hope I catch a fish.
- () わなにかける。
- (比喩的に, 古用法) ~と結婚する。
- () 攻撃が達する。
- If he catches you on the chin, you'll be on the mat.
- もし、彼が君の顎を捕らえたら、君はマットに沈むね。
- If he catches you on the chin, you'll be on the mat.
- () ~に追いつく。
- If you leave now you might catch him.
- 今出れば、彼に追いつくかもしれない。
- I would love to have dinner but I have to catch a plane.
- 食事をしたいところですが、飛行機に間に合わせないといけないので。
- If you leave now you might catch him.
- () たまたま見つける、つかまえる。
- He was caught on video robbing the bank.
- 彼は銀行強盗中の様子をビデオに捉えられた。
- He was caught in the act of stealing a biscuit.
- 彼は、ビスケットを盗もうとするところを見つかった。
- He was caught on video robbing the bank.
- () ~で旅行する。
- catch the bus
- バスに乗る。
- catch the bus
- (まれ, 過去形又は分詞としてのみ) 妊娠する。
- Well, if you didn't catch this time, we'll have more fun trying again until you do.
- まあ、今回は妊娠しなかったとしても、妊娠するまでまた挑戦する楽しみができたから。
- Well, if you didn't catch this time, we'll have more fun trying again until you do.
- () ~を捕まえる、捕らえる
- 手で掴む。
- (古用法) 掴む。
- I caught her by the arm and turned her to face me.
- 私は彼女の腕を掴んで、私のほうを向かせた。
- I caught her by the arm and turned her to face me.
- () (呼吸、睡眠といった)必要なものを摂取する。
- I have to stop for a moment and catch my breath.
- ちょっと立ち止まって、一息つかなければならない。
- I caught some Z's on the train.
- 私は、列車で眠った。
- I have to stop for a moment and catch my breath.
- () 引っ掛ける。
- I caught my heel on the threshold.
- 私は、戸口に靴のヒールを引っ掛けた。
- My leg was caught in a tree-root.
- 足が木の根に引っかかった。
- I caught my heel on the threshold.
- () 引っ掛かる。
- Be careful your dress doesn't catch on that knob.
- 服が、ノブに引っ掛かからないように気をつけて。
- Be careful your dress doesn't catch on that knob.
- () (声などが)つかえる。
- His voice caught when he came to his father's name.
- 父親の名の箇所に至って、彼は声を詰まらせた。
- His voice caught when he came to his father's name.
- () (機械等が)起動する。(エンジンなどが)かかる。
- Push it in until it catches.
- 起動するまで押し続けてください。
- The engine finally caught and roared to life.
- ようやくエンジンがかかってうなりをあげ始めた。
- Push it in until it catches.
- () つかもうとする。
- He caught at the railing as he fell.
- 彼は、落ちるとき欄干をつかもうとした。
- He caught at the railing as he fell.
- () (火事が)~まで燃え広がる。燃え移る。
- The fire spread slowly until it caught the eaves of the barn.
- 火はゆっくりと燃え広がり、納屋のひさしに燃え移った。
- The fire spread slowly until it caught the eaves of the barn.
- (漕艇) 漕ぎ出す。
- (農業) 発芽して根を張る。
- The seeds caught and grew.
- 種子は根を張って成長した。
- The seeds caught and grew.
- (コンピュータ) 例外処理をする。
- When the program catches an exception, this is recorded in the log file.
- このプログラムは例外処理をすると、このようにログファイルが記録される。
- When the program catches an exception, this is recorded in the log file.
- (古用法) 掴む。
- 途中でさえぎる、邪魔をする。
- () (飛んでいるものを)捉える、キャッチする。
- I will throw you the ball, and you catch it.
- ボールを投げるからキャッチして。
- Watch me catch this raisin in my mouth.
- 見てなよ、このレーズン、口でキャッチするから。
- I will throw you the ball, and you catch it.
- (まれ) 機会を捉える。
- (クリケット) ボールを受け、打者をアウトにする。
- Townsend hit 29 before he was caught by Wilson.
- タウンゼントは、ウィルソンにキャッチされるまで、29打した。
- Townsend hit 29 before he was caught by Wilson.
- (自動詞, 野球) キャッチャーを務める。
- He caught the last three innings.
- 彼は最後の3回キャッチャーをやった。
- He caught the last three innings.
- () (飛んでいるものを)捉える、キャッチする。
- 受ける。
- () (不快なこと)を受ける。
- You're going to catch a beating if they find out.
- 彼らに見つかったら、殴られるよ。
- You're going to catch a beating if they find out.
- (自動詞) (光や風を)受ける。
- The bucket catches water from the downspout.
- バケツは、樋から水を受ける。
- The trees caught quickly in the dry wind.
- 樹木はすぐに乾いた風を受けた。
- The sunlight caught the leaves and the trees turned to gold.
- 日光が葉をとらえ樹木は金色に輝いた。
- Her hair was caught by the light breeze.
- 彼女の髪はそよ風になびいた。
- The bucket catches water from the downspout.
- () (病気に)罹る、罹患する。
- Everyone seems to be catching the flu this week.
- 今週はみんなが次々に風邪をひいているかのようだ。
- Everyone seems to be catching the flu this week.
- () (銃などで)撃たれる。
- He caught a bullet in the back of the head last year.
- 彼は、昨年背後から頭を撃ち抜かれた。
- He caught a bullet in the back of the head last year.
- () (不快なこと)を受ける。
- 理解する。
- () 知る、解る、理解する。
- Did you catch his name?
- 彼の名前聞き取れた?
- Did you catch the way she looked at him?
- 彼女が彼を見たの解った?
- Did you catch his name?
- () ~を鑑賞する。
- I have some free time tonight so I think I'll catch a movie.
- 今夜は時間があるから、映画を見ようと思う。
- I have some free time tonight so I think I'll catch a movie.
- () 内心に思うことを再現する。
- You've really caught his determination in this sketch.
- あなたは、彼の意思の強さをこの描写の中に見事にとらえている。
- You've really caught his determination in this sketch.
- () 知る、解る、理解する。
- 心を捉える、興味を持たせる。
対義語
派生語
複合語
成句
名詞
- () 捕らえること、捕獲 同義。
- The catch of the perpetrator was the product of a year of police work.
- 加害者の逮捕量が、警察の年間成果であった。
- The catch of the perpetrator was the product of a year of police work.
- () ボールをキャッチすること、捕球 同義。
- The player made an impressive catch.
- そのプレイヤーは、印象的な捕球をした。
- Nice catch!
- ナイスキャッチ!
- The player made an impressive catch.
- () 理解(力) 同義。
- Good catch. I never would have remembered that.
- よくわかったね、ちっとも思い出せなかったよ。
- Good catch. I never would have remembered that.
- () キャッチボール。
- The kids love to play catch.
- 子供はキャッチボールが好きだ。
- The kids love to play catch.
- () 相方、特に、恋人や婚約者 同義。
- Did you see his latest catch?
- 彼の新しい彼女見た?
- He's a good catch.
- 彼は、いい恋人です。
- Did you see his latest catch?
- () 捕獲物。
- The fishermen took pictures of their catch.
- 漁師は自分の獲物の写真を取った。
- The fishermen took pictures of their catch.
- () 捕獲量、特に漁獲量 同義
- The catch amounted to five tons of swordfish.
- メカジキの漁獲量は5トンにのぼった。
- The catch amounted to five tons of swordfish.
- () 留め具 同義
- She installed a sturdy catch to keep her cabinets closed tight.
- 彼女はキャビネットを緊密に閉じておくために頑丈な留め具を設置した。
- She installed a sturdy catch to keep her cabinets closed tight.
- () ためらい声、声が詰まること。
- There was a catch in his voice when he spoke his father's name.
- 彼は、父親の話をするとき声を詰まらせた。
- There was a catch in his voice when he spoke his father's name.
- (すばしば 付加名詞) ひっかけ、わな 同義。
- It sounds like a great idea, but what's the catch?
- すごくいい考えに聞こえるけど、何か引っ掛けようとしてる?
- Be careful, that's a catch question.
- 気をつけろ、それは引っ掛け問題だ。
- It sounds like a great idea, but what's the catch?
- () 筋肉痙攣 同義。
- I bent over to see under the table and got a catch in my side.
- テーブルの下を見ようと体を曲げたら、わき腹が引きつった。
- I bent over to see under the table and got a catch in my side.
- () 音楽や詩の一節 同義。
- () 待ち伏せ。
- (農業) 種が発芽し根を張ること。
- () ケッチ(ketch)、2本マストの帆船の一種。
- (音楽) キャッチ、17-18 世紀英国の輪唱曲。
- (音楽) リフレイン 同義。
- (クリケット) キャッチ、打球が地に接する前に捕球し、打者をアウトにすること。
- (クリケット) キャッチの能力に長けるプレイヤー。
- (漕艇) 最初の一漕ぎ。
- (音声学) 声門閉鎖音(glottal stop)。
類義語
- (捕獲 定義): seizure, capture, collar, snatch
- (捕球 定義): grasp, snatch
- (理解力 定義): observation
- (相方 定義): prize, find; conquest, beau
- (漁獲量 定義): haul, take
- (留め具 定義): stop, chock; clasp, latch
- (わな 定義): snag, problem; trick, gimmick, hitch
- (痙攣 定義): crick
- (音楽等の一節 定義): snatch, fragment; snippet, bit
- (リフレイン 定義): chorus, refrain, burden