voilà
出典: フリー多機能辞典『ウィクショナリー日本語版(Wiktionary)』
目次 |
[編集] フランス語
[編集] 発音
[編集] 動詞
voilà(省略形: v'là )
- (ほら)そこに、~がある。
- Voilà ce qu’il m’a dit et voici ce que je lui ai répondu.
- それが彼が私に聞いたことで、これがそれに対する私の答えだ。
- Voilà ce qui en a résulté.
- それが、生じた結果だ。
- Voilà ce qu’il faut considérer.
- これは一考が必要です。
- Voilà sa raison.
- これが原因だ。
- Voilà sa preuve, voilà tout ce que je possède.
- その証拠だ、それが私が出せる全てだ。
- Du pain et du fromage, voilà quel a été son déjeuner.
- パンとチーズ、それが昼食だ。
- Voilà les services que je lui ai rendus et voici quelle a été ma récompense.
- それが彼への恩返しであり、これは私には褒美であった。
- Voilà ce qu’il m’a dit et voici ce que je lui ai répondu.
- そこに急に、突然に。まさにその時。
[編集] 成句
- ne voilà-t-il pas
- Ne voilà-t-il pas! Sorte d’exclamation de surprise.
- à mon grand étonnement, ne voilà-t-il pas qu’il se fâche!