利用者・トーク:Kuroco2k
話題を追加𤮃のソートキーに関する質問
[編集]いつも漢字項目の作成有難うございます。𤮃のソートキーに関する質問ですが、「ang1 ang」→「3ang1 ang」とソートキーの最初に「3」を付けられておりますが、この3の意味はどのようなものでしょうか。これまで編集していても見た事のないソート方法なのでご教示いただければと思います。--M-30722 (トーク) 2023年12月30日 (土) 12:27 (UTC)
- カテゴリ:漢字、およびカテゴリ:Unicode CJK Unified Ideographs Extension Bを見ていると、この漢字がaの箇所にあったため修正しようと考えたのですが、その際デフォルトソートに「ang1 ang」と「U+24B83」のどちらを当て振るべきか迷っており、最終的にデフォルトソートをそのままにその2つのカテゴリをU+24B83としてソートしたのですが、24B83の部分を切り取る際に誤って3だけ残ってしまったものだと思います。先ほど修正しました。--Kuroco2k (トーク) 2023年12月30日 (土) 12:45 (UTC)
鯐のイェール式表記について
[編集]鯐のイェール式が「zau2」とのことですが、イェール式にzは使われていなかったように思うのですが間違いないでしょうか?「zau2」は粤拼で、イェール式では「jau2」となるかと思いますがいかがでしょうか? --M-30722 (トーク) 2024年1月23日 (火) 16:42 (UTC)
- すっかり失念していました。先ほど修正しました。--Kuroco2k (トーク) 2024年1月23日 (火) 16:47 (UTC)
- 早速の対応ありがとうございます。--M-30722 (トーク) 2024年1月23日 (火) 16:52 (UTC)
- Kuroco2kさん、確認しました。有難うございました。ところで上のコメント(16:52分)は私のものではないのですが60.88.85.56さん、私になりすましてのコメントはやめていただけますでしょうか。 --M-30722 (トーク) 2024年1月23日 (火) 17:02 (UTC)
- 早速の対応ありがとうございます。--M-30722 (トーク) 2024年1月23日 (火) 16:52 (UTC)
類推簡化字→簡体字??
[編集]「類推簡化字」はあくまで「類推」であって、偏旁冠脚の簡略化を類推して適用するとこうなる、という字形です。あなたは、私Charidriが類推簡化字であるとして明確に定義づけた文字を、幾つか「簡体字」に変更しています。たとえば𫐅の項目ですが、私は軕に対する類推簡化字であると初版で定義づけました。あなたはこれを簡体字に変更しました。中国語の「簡体字」の項目として、どう説明できますか。ほかも全部同じことがいえますが。それと𬬷などは『中華字海』に「类推」简化字であると書いてあるのですよ。
拼音の追記についてはありがとうございます。初版でそこまではやってられないので。そして類推簡化字の項目を猛烈に投稿してもらってることについてはたすかります。--Charidri (トーク) 2024年1月27日 (土) 13:56 (UTC)
情報減▲
[編集]異体字の項目は、音訓のフォーマットを省略しているだけであって、𧥞での編集のように、わざわざ書いてある情報を削る必要は、ありませんよ。--Charidri (トーク) 2024年1月27日 (土) 13:56 (UTC)
𧥞の発音を戻しておいてくださいよ。--Charidri (トーク) 2025年6月21日 (土) 12:50 (UTC)
漢字項目のソートキーなどについて
[編集]漢字項目については基本的にソートキーは、日本語の読みです。それ以外をソートキーとすると日本語カテゴリに不具合が生じます。日本語のソートキーに対応できないチュノムや朝鮮の国字、近代中国における造字は各々の言語のソートキーになります。ユニコードがソートキーになっているものは修正途中と考えてください。--Mtodo (トーク) 2024年2月2日 (金) 23:36 (UTC)
込の訓読み
[編集]込のページで「すまいのこのみち」という読みを追加しましたが、それはどの資料に記載されている訓読みでしょうか?--醤油はせうゆ (トーク) 2024年8月3日 (土) 08:29 (UTC)
- 米沢蔵書の倭玉篇を参考としています。米沢図書館デジタルライブラリー本の46ページをご参照ください。--Kuroco2k (トーク) 2024年8月3日 (土) 10:19 (UTC)
言語の並び順
[編集]比での言語見出しの並び順が現行の合意(一番上が日本語でそれ以降は五十音順、Wiktionary:編集室/2018年Q1#言語の排列について、Wiktionary:編集室/2024年Q1#訳語の並び順も参照)とは異なる並びになっておりますが、どのようなルールで並べられておりますか? --M-30722 (トーク) 2024年9月26日 (木) 16:31 (UTC)
- 日本語→中国語→古壮字使用言語(ブイ語→チワン語)→朝鮮語→ベトナム語→タイー語の順で並ばせていたのですが、五十音順であることは存じていませんでした。修正しましたが、こちらのようでよろしいでしょうか。--Kuroco2k (トーク) 2024年9月27日 (金) 07:22 (UTC)
- はい、これで合意通りです。もし五十音順よりも上記の並びの方が適当であると思われる場合はWiktionary:編集室等で提案していただければ例外規定についての検討も可能かもしれません。 --M-30722 (トーク) 2024年9月29日 (日) 13:22 (UTC)
タイー語のソートキーに関する相談
[編集]タイー語等の編集ありがとうございます。ただいまカテゴリ・トーク:タイー語にてタイー語のソートキーの案を募集しておりますので何か良い案があれば提案していただければ幸いです。 --M-30722 (トーク) 2024年11月6日 (水) 14:57 (UTC)
漢字項目に関する議論の紹介
[編集]いつも編集ありがとうございます。現在、Wiktionary:編集室/2025年Q2#「カテゴリ:漢字」のソートキーのルールにて漢字項目のソートキーに関する議論を行っております。漢字項目をよく編集されておりますKuroco2kさんのご意見もうかがえますと幸いです。 --M-30722 (トーク) 2025年5月6日 (火) 08:35 (UTC)
英語の成句の動詞句
[編集]お疲れ様です。先ほどplay for timeを作成されましたが日本語版ウィクショナリーでは動詞句の定形は作成しません(reads the room、reading the roomを作成した際に指摘を受けました)。ですので作成されたものは即時削除にし「動詞」ではなく「成句 動詞句」にしてください。--Praqimu (トーク) 2025年5月18日 (日) 03:00 (UTC)
- それは存じませんでした。現在対応しています。--Kuroco2k (トーク) 2025年5月18日 (日) 03:03 (UTC)
- ご対応ありがとうございます。--Praqimu (トーク) 2025年5月18日 (日) 03:10 (UTC)
漢字 > ベトナム語 or タイー語
[編集]あなた 単漢字項目である字喃(チュノム)とか岱喃(タイノム)の項目の大見出しを、ベトナム語とかタイー語で大見出しを書いていますが、 テンプレート:標準の内容/漢字 に準じた体裁に全部書き直してください。単一の文字の項目は、文字そのものを上位の大見出しに書いて、各言語の節はその下位にぶらさがるようにしてください。この原則は、チュノム等を含む漢字項目のみならず、欧文のアルファベットなどもこうなっています。
そして、これも重要なことですが、単漢字項目は熟語項目とは異なるので、テンプレート:vi-DEFAULTSORT を使ってしまうと、ページ情報の「既定のソートキー」がクォックグーになってしまい、カテゴリ:漢字などで混乱のもとになるので、使わないでください。テンプレート:vi-DEFAULTSORT に書き換えないでください。--Charidri (トーク) 2025年6月21日 (土) 12:50 (UTC)
- 横から失礼します。まず前半部分については確かに文字情報と言語情報は分けて書いた方が良いと思います(同意します)。次に後半部分についてですが、「カテゴリ:漢字」については
{{kanji header}}や{{漢字}}といったテンプレートを用いるとデフォルトソートの影響を受けず正しい形でソートされますので、テンプレートを使用した場合に限りデフォルトソートを使ったとしても「カテゴリ:漢字」のソートには影響を及ぼさないので、仕様を理解した上でなら{{vi-DEFAULTSORT}}を使用しても問題ないのではと個人的には思います。また、{{vi-DEFAULTSORT}}を使用することを禁止する合意は現時点でなされていないので現状デフォルトソートの禁止を強制は出来ないと認識しております。 --M-30722 (トーク) 2025年7月8日 (火) 15:46 (UTC)
菩提薩埵のページについて
[編集]菩提薩埵のページにベトナム語の項目を追加していただいたようですが、テンプレートが明らかにエラーを起こしているので対処の方をお願いします。自分では対応できず申し訳ありませんが確認していただけると助かります。--Jiba1219 (トーク) 2025年8月22日 (金) 12:13 (UTC)
対処 私(「テンプレート:vi-head」の作成者です)が代わりに対処しました。なお、普段登録状況をカテゴリ:テンプレート:vi-sort1にソートキーのデータ未登録で追っておりますが現在不具合により登録してもリストから消えなくなっております。その為もしかするとまだ登録漏れのものがある可能性がありますので見つけ次第教えていただけますと対処します。 --M-30722 (トーク) 2025年8月22日 (金) 16:14 (UTC)
上位カテゴリに関する質問
[編集]カテゴリ:四川語 月名やカテゴリ:ドンガン語 月名の上位カテゴリをナビゲーターでは「〇〇語 名詞」としておりますが、実際に付けられた上位カテゴリの「〇〇語 暦」を辿っていっても「〇〇語 名詞」に辿り着かないのですが「〇〇語 名詞」は本当に「〇〇語 月名」の上位カテゴリなのでしょうか? --M-30722 (トーク) 2025年9月25日 (木) 16:25 (UTC)
- (これ時代は日本語の同意カテゴリーからコピーしたものですが)たしかにこうせざるとも良いかもしれません。一旦消しておきます。--Kuroco2k (トーク) 2025年9月25日 (木) 22:09 (UTC)
- 日本語のカテゴリの構造が問題ありそうですね。昔は名詞を上位カテゴリとする分野カテゴリが複数あったのでその名残が更新されずにきたものと考えられますので更新しておきます。 --M-30722 (トーク) 2025年9月26日 (金) 13:35 (UTC)
テンプレート:字典での異体字字典について
[編集]先日{{字典}}に追加された引数vt異体字字典掲載番号について、一つ提案をさせていただきます。異体字字典の中には掲載があり、Unicodeに文字が存在するがこれらの紐付けがされておらず検索してもヒットしない文字があります(蜗に対するなど)。つきましては、このテンプレートの異体字字典の情報をWikidataの該当文字のP11475(教育部異体字字典識別子)から移入することはできますでしょうか。--TAKA647 (トーク) 2025年11月13日 (木) 05:33 (UTC)
- 少し試してみましたが、厳しいように思えます。Wiktionaryというプロジェクトの理念の性質上、Wikidataにつながっていないので、テンプレート単体では難しいと思います(モジュールに書き出せばできるかもしれませんが、その余力があいにくないです)。--Kuroco2k (トーク) 2025年11月13日 (木) 08:15 (UTC)
- 返信ありがとうございます。なるほど、厳しいのですね。異体字字典は一つの字形に複数の識別子を結びつけていることもありますが、現在このテンプレートは複数のリンクに対応していないほか、上記の通り検索しても出てこない字形もありますし、一度この引数は導入を見送るのも手だと考えます。--TAKA647 (トーク) 2025年11月13日 (木) 16:32 (UTC)
テンプレート:vi-hanについて
[編集]匿を編集していただいたようですが、{{vi-han}}の表示に不具合が生じているようです。私では対応できないため、お手数ですが、ご確認をお願いいたします。--Jpnbcl (トーク) 2025年12月16日 (火) 11:46 (UTC)
- 前も同じことを言われたので返答はこちらに代えさせていただきますが、ひとまず対処のみ。--Kuroco2k (トーク) 2025年12月16日 (火) 12:04 (UTC)
- ひとまずの対応ありがとうございました。--Jpnbcl (トーク) 2025年12月16日 (火) 12:16 (UTC)
コードについて
[編集]いつも加筆および訂正ありがとうございます。編集の参考にさせていただきたいのですが、コード等の情報はどこから入手しているのでしょうか。少し気になったので差し支えなければ出来る範囲でご教示いただけると助かります。なきは (トーク) 2026年3月15日 (日) 07:35 (UTC)
- 実に単純な話で、だいたいはUnihanのページ(単字なら
{{文字コード}}が自動で出してくれるのでアクセスは容易なはずです)から拾えますし、GB18030は古今文字集成で拾えます。あとは拾ったソースをフォーマットに沿うように(有志の方が一部メモしてある物を貼っておきます)書くだけです。--雛宮黒狐(Talk) 2026年3月15日 (日) 08:09 (UTC)- ありがとうございます。なきは (トーク) 2026年3月15日 (日) 09:26 (UTC)
ベトナム語の漢字語について
[編集]いつも編集お疲れ様です。giữa trờiやdưa hấuで「カテゴリ:ベトナム語 漢字語」の付与を見送られているかと思いますが、当カテゴリは現在チュノムも付与の対象に含まれております。従いまして付与を見送った理由を教えていただけますと幸いです。 --M-30722 (トーク) 2026年3月16日 (月) 13:03 (UTC)
- おっと、失礼しました。単純に見落としです。--雛宮黒狐(Talk) 2026年3月16日 (月) 13:08 (UTC)
- 承知しました。ちなみに、先日朝鮮語用のテンプレートで漢字表記の出力をしながら漢字語カテゴリの付与を自動で行える
{{ko-h}}を作成したのですが、これのベトナム語バージョンを作ろうかどうか検討しております。自動出力にすれば漢字語カテゴリ付与の手間も減らせて便利になるかと思いますがいかがでしょうか?--M-30722 (トーク) 2026年3月16日 (月) 13:12 (UTC)- アイデアそのものは悪くないでしょうが、漢語由来の熟語はともかくとして、それ以外の二字熟語に複数表記がある場合が多く、作っても相当やりづらいものになることが予想されます。朝鮮語ですら「並/竝」の二通りがある場合悩みどころですが、ベトナム語はそれ以上です。--雛宮黒狐(Talk) 2026年3月16日 (月) 13:16 (UTC)
- 他の方からも意見がありましたので一応朝鮮語とほぼ同仕様の
{{vi-h}}を作成してみましたが、ベトナム語に合わせた仕様にできればと考えております。なお、朝鮮語の場合は例えば정화では{{ko-h|精|華}}{{ko-h|菁|華|alt=y}}とすることで「精華」「菁華」両方の表記を表示できる仕様となっております。--M-30722 (トーク) 2026年3月16日 (月) 13:22 (UTC)
- 他の方からも意見がありましたので一応朝鮮語とほぼ同仕様の
- アイデアそのものは悪くないでしょうが、漢語由来の熟語はともかくとして、それ以外の二字熟語に複数表記がある場合が多く、作っても相当やりづらいものになることが予想されます。朝鮮語ですら「並/竝」の二通りがある場合悩みどころですが、ベトナム語はそれ以上です。--雛宮黒狐(Talk) 2026年3月16日 (月) 13:16 (UTC)
- 承知しました。ちなみに、先日朝鮮語用のテンプレートで漢字表記の出力をしながら漢字語カテゴリの付与を自動で行える
お疲れ様です。こちらの要約欄が気になりまして、アルメニア語の発音テンプレートであるテンプレート:hy-IPAですが新たにモジュール:hy-IPAを作成して使えるようにしましたのでお使いください。--Praqimu (トーク) 2026年4月15日 (水) 17:25 (UTC)
- 助かりました。下手にあれこれ変えてエラーを起こすわけにもいきませんので...--雛宮黒狐(Talk) 2026年4月16日 (木) 08:15 (UTC)