コンテンツにスキップ
メインメニュー
メインメニュー
サイドバーに移動
非表示
案内
メインページ
コミュニティ・ポータル
カテゴリ
編集室
おしらせ
最近の更新
おまかせ表示
ヘルプ
検索
検索
表示
寄付
アカウント作成
ログイン
個人用ツール
寄付
アカウント作成
ログイン
ログアウトした編集者のページ
もっと詳しく
投稿記録
トーク
目次
サイドバーに移動
非表示
ページ先頭
1
英語
英語サブセクションを切り替えます
1.1
成句
1.1.1
類義句
目次の表示・非表示を切り替え
a scalded dog fears cold water
言語を追加
項目
議論
日本語
閲覧
編集
履歴表示
ツール
ツール
サイドバーに移動
非表示
操作
閲覧
編集
履歴表示
全般
リンク元
関連ページの更新状況
特別ページ
この版への固定リンク
ページ情報
このページを引用
短縮URLを取得する
QRコードをダウンロード
印刷/書き出し
ブックの新規作成
PDF 形式でダウンロード
印刷用バージョン
他のプロジェクト
表示
サイドバーに移動
非表示
出典: フリー多機能辞典『ウィクショナリー日本語版(Wiktionary)』
英語
[
編集
]
成句
[
編集
]
A
scalded
dog
fears
cold
water
(直訳:(お湯で)やけどを負った犬は冷たい水すら恐れる)ひどい経験をしてしまうと、些事にすら慎重になってしまう事のたとえ。
羮に懲りて膾を吹く
。
イタリアのことわざ"
gatto scottato teme l'acqua fredda
"又は"
chat échaudé craint l'eau froide
"の翻訳(但しこれらは、「犬」に代え「猫」、"a scalded cat fears cold water"の形もある)であまり一般的ではない可能性がある。
類義句
[
編集
]
A burnt child dreads the fire.
Once bitten, twice shy
カテゴリ
:
英語
英語 成句
英語 ことわざ