「być」の版間の差分
ナビゲーションに移動
検索に移動
削除された内容 追加された内容
編集の要約なし |
|||
41行目: | 41行目: | ||
#・・・である |
#・・・である |
||
#*Marek '''był''' chory. ヤネックは病気だ。 |
#*Marek '''był''' chory. ヤネックは病気だ。 |
||
#*Bądź cicho! 静かにしろ! |
|||
#*Ona jest tłumaczką. 彼女は通訳をしている。 |
#*Ona jest tłumaczką. 彼女は通訳をしている。 |
||
#(時をあらわす) |
#(時をあらわす) |
||
52行目: | 53行目: | ||
*[[być z kimś na ty]] ~と親しい仲である(「君」で呼び合う仲である) |
*[[być z kimś na ty]] ~と親しい仲である(「君」で呼び合う仲である) |
||
*[[może być]] |
*[[może być]] |
||
*[[tak jest]] |
*[[tak jest]] そのとおり |
||
*[[to jest]] つまり、すなわち(=[[to znaczy]]、[[czyli]]) |
|||
*[[to jest]] |
|||
===訳語=== |
===訳語=== |
||
*イタリア語: [[essere]] |
*イタリア語: [[essere]] |
||
*英語:[[be]] |
*英語:[[be]] |
||
*中国語: [[是]] |
*中国語: [[是]] |
||
*ドイツ語:[[sein]] |
|||
*フランス語: [[être]] |
*フランス語: [[être]] |
||
===関連語=== |
===関連語=== |
||
*[[bycie]] |
*[[bycie]] |
2004年9月15日 (水) 09:58時点における版
ポーランド語
発音
/bɨtɕ/
人称変化
現在
単数 | 複数 | |
1人称 | jestem | jesteśmy |
2人称 | jesteś | jesteście |
3人称 | jest | są |
過去
単数 | 複数 | |
1人称 | byłem (男性) byłam (女性) | byliśmy (男性人間) byłyśmy (非男性人間) |
2人称 | byłeś (男性) byłaś (女性) | byliście (男性人間) byłyście (非男性人間) |
3人称 | był (男性) była (女性) było (中性) |
byli (男性人間) były (非男性人間) |
未来
単数 | 複数 | |
1人称 | będę | będziemy |
2人称 | będziesz | będziecie |
3人称 | będzie | będą |
動詞
不完了体動詞。命令bądź
- ある、いる
- Na stole są jabłka. テーブルの上にりんごがある。
- Dużo studentów było w autobusie. バスの中にはたくさんの学生がいた。
- ・・・である
- Marek był chory. ヤネックは病気だ。
- Bądź cicho! 静かにしろ!
- Ona jest tłumaczką. 彼女は通訳をしている。
- (時をあらわす)
- Jest jedenasta. 11時になりました。
- Teraz jest dwadzieścia po ósmej. 只今8時20分です。
熟語
- bądź zdrów お元気で、さようなら
- być może もしかしたら
- być nie na miejscu ふさわしくない
- być pod ręką 手の届くところにある、近くにある
- być z kimś na ty ~と親しい仲である(「君」で呼び合う仲である)
- może być
- tak jest そのとおり
- to jest つまり、すなわち(=to znaczy、czyli)