一難去ってまた一難
表示
日本語
[編集]成句
[編集]- 一つの災難が過ぎてすぐに別の災難が降りかかること。次々に災難が襲ってくること。
類義句
[編集]翻訳
[編集]- チェコ語: z louže pod okap (cs), z deště pod okap (cs), z bláta do louže (cs)
- ドイツ語: aus dem Regen in die Traufe (de)
- 英語: out of the frying pan, into the fire (en)
- スペイン語: saliste de Guatemala y te metiste en Guatapeor (es)
- フィンランド語: ojasta allikkoon (fi)
- フランス語: aller de Charybde en Scylla (fr)
- アイルランド語: amach as na muineacha is isteach sna driseacha (ga)
- ハンガリー語: cseberből vederbe (hu)
- アイスランド語: úr öskunni í eldinn (is)
- イタリア語: dalla padella alla brace (it)
- ノルウェー語(ブークモール): fra asken til ilden (no)
- オランダ語: van de regen in de drup (nl)
- ポルトガル語: da frigideira para o fogo (pt)
- ルーマニア語: din lac în puț (ro)
- ロシア語: из огня да в полымя (ru) (iz ognjá da v pólymja), от волка бежал, да на медведя попал (ru) (ot vólka bežál, da na medvédja popál)
- スウェーデン語: ur askan i elden (sv)
- タイ語: หนีเสือปะจระเข้ (th) (nĭi sĕua pa jorakhê)
- トルコ語: yağmurdan kaçarken doluya tutulmak (tr)
- 中国語: 每況愈下 (zh), 每况愈下 (zh) (měikuàngyùxià), 一波未平,一波又起 (zh) (yībō wèipíng, yībō yòuqǐ)