író
表示
ハンガリー語
[編集]発音
[編集]語源1
[編集]分詞
[編集]író
- "ír"の現在分詞形。
格変化
[編集]| 語形変化 (語幹: 長/高母音 , 母音調和: 後舌) | ||
|---|---|---|
| 単数 | 複数 | |
| 主格 | író | írók |
| 対格 | írót | írókat |
| 与格 | írónak | íróknak |
| 具格 | íróval | írókkal |
| 因格 | íróért | írókért |
| 変格 | íróvá | írókká |
| 到格 | íróig | írókig |
| 様格(ként) | íróként | írókként |
| 様格(ul) | — | — |
| 内格 | íróban | írókban |
| 上格 | írón | írókon |
| 接格 | írónál | íróknál |
| 入格 | íróba | írókba |
| 着格 | íróra | írókra |
| 向格 | íróhoz | írókhoz |
| 出格 | íróból | írókból |
| 離格 | íróról | írókról |
| 奪格 | írótól | íróktól |
| 非限定的 所有形単数 |
íróé | íróké |
| 非限定的 所有形複数 |
íróéi | írókéi |
複合語
[編集]名詞
[編集]író (複数・主格 írók)
格変化
[編集]| 語形変化 (語幹: 長/高母音 , 母音調和: 後舌) | ||
|---|---|---|
| 単数 | 複数 | |
| 主格 | író | írók |
| 対格 | írót | írókat |
| 与格 | írónak | íróknak |
| 具格 | íróval | írókkal |
| 因格 | íróért | írókért |
| 変格 | íróvá | írókká |
| 到格 | íróig | írókig |
| 様格(ként) | íróként | írókként |
| 様格(ul) | — | — |
| 内格 | íróban | írókban |
| 上格 | írón | írókon |
| 接格 | írónál | íróknál |
| 入格 | íróba | írókba |
| 着格 | íróra | írókra |
| 向格 | íróhoz | írókhoz |
| 出格 | íróból | írókból |
| 離格 | íróról | írókról |
| 奪格 | írótól | íróktól |
| 非限定的 所有形単数 |
íróé | íróké |
| 非限定的 所有形複数 |
íróéi | írókéi |
派生語
[編集]複合語
[編集]語源2
[編集]テュルク諸語 より。
名詞
[編集]író (複数・主格 írók)
格変化
[編集]| 語形変化 (語幹: 長/高母音 , 母音調和: 後舌) | ||
|---|---|---|
| 単数 | 複数 | |
| 主格 | író | írók |
| 対格 | írót | írókat |
| 与格 | írónak | íróknak |
| 具格 | íróval | írókkal |
| 因格 | íróért | írókért |
| 変格 | íróvá | írókká |
| 到格 | íróig | írókig |
| 様格(ként) | íróként | írókként |
| 様格(ul) | — | — |
| 内格 | íróban | írókban |
| 上格 | írón | írókon |
| 接格 | írónál | íróknál |
| 入格 | íróba | írókba |
| 着格 | íróra | írókra |
| 向格 | íróhoz | írókhoz |
| 出格 | íróból | írókból |
| 離格 | íróról | írókról |
| 奪格 | írótól | íróktól |
| 非限定的 所有形単数 |
íróé | íróké |
| 非限定的 所有形複数 |
íróéi | írókéi |
派生語
[編集]参考文献
[編集]- (書くこと、記者): író in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). ブダペスト: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. 第5版, 1992: →ISBN
- (バターミルク): író in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). ブダペスト: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. 第5版, 1992: →ISBN