覆水盆に返らず
表示
日本語
[編集]成句
[編集]- 一度離婚した夫婦は元に戻ることはできない。
- 覆水盆にかえらず。人倫は水のように自然のものなんだ。ひっくりかえって流れた水は、どう仕様もねえや。もっとも、自然に元へ集ってくれるなら、それも良しさね。(坂口安吾『街はふるさと』)
- 一度起きてしまった事は二度と元には戻らない。
由来
[編集]類義句
[編集]対義句
[編集]他国語の同義句
[編集]- チェコ語: neplač nad rozlitým mlékem
- 英語: It is no use crying over spilt milk
- スペイン語: no llorar sobre la leche derramada, no llorar por la leche derramada
- フィンランド語: ei kannata itkeä kaatunutta maitoa
- イタリア語: non piangere sul latte versato; inutile piangere sul latte versato
- ポルトガル語: não chore sobre o leite derramado
- ロシア語: о пролитом молоке не плачут (o prolítom moloké ne pláčut)
- スウェーデン語: gråt inte över spilld mjölk
- 中国語: 覆水難收/覆水难收(fù shuǐ nán shōu), 覆水難再収