論より証拠
ナビゲーションに移動
検索に移動
日本語[編集]
成句[編集]
- 物事は、理論や仮定をあれこれ論じても、事実や実例と整合していなければ無意味であるということ。
- 人を説得するには長々しい議論をするよりも、証拠となる実例を示すのが早道である。
- 証拠が厳然たる事実として存在するので反論は不可能であり、真実であると納得せざるを得ないこと。
- 余り奇怪な話で、われわれには殆んど信じられないことですが、何をいうにも論より証拠で、そこに一匹の狐の死体が横たわっているのであるから仕方がない。どう考えても不思議なことであります。(岡本綺堂、『子供役者の死』「火薬庫」、隆文館、1921(大正10)、青空文庫)
参照[編集]
- (上方)論語読みの論語知らず
- (尾張)六十の三つ子
- 幸田露伴『東西伊呂波短歌評釈』
翻訳[編集]
- ドイツ語: Probieren geht über Studieren (de)
- 英語:the proof of the pudding is in the eating (en), the proof is in the pudding (en)
- スペイン語: el algodón no engaña (es), en la cancha se ven los pingos (es), no sabes la calidad de algo hasta que lo has experimentado. (es)
- フランス語: il faut juger sur pièces (fr), la qualité se révèle à l’usage (fr)
- ハンガリー語: a puding próbája az evés (hu)