コンテンツにスキップ

文章

出典: フリー多機能辞典『ウィクショナリー日本語版(Wiktionary)』

日本語

[編集]
この単語の漢字
ぶん
第一学年
しょう
第三学年
音読み

発音

[編集]

名詞

[編集]

(ぶんしょう)

  1. 内容まとまっていて完結している言語表現
  2. いくつかの文を用いて、思想感情を表現したもの。
  3. 散文

脚注

[編集]
  1. 大辞林松村明 編、三省堂。
  2. NHK放送文化研究所・編『NHK 日本語発音アクセント辞典 新版』日本放送出版協会、2005年。ISBN 4-14-011112-7

中国語

[編集]

発音

[編集]
  • 客家語:
  • 閩東語:
    • 福州語:
    平話字: ùng-ciŏng
    IPA(?): /uŋ⁵³⁻⁵⁵ (t͡s-)ʒuoŋ⁵⁵/
  • 閩南語: 廈門, 泉州, 台北:
    • 白話字: bûn-chiuⁿ
    • 台湾ローマ字: bûn-tsiunn
    • 普実台文: buncviw
    • IPA (台北): /bun²⁴⁻¹¹ t͡ɕiũ⁴⁴/
    • IPA (廈門): /bun²⁴⁻²² t͡ɕiũ⁴⁴/
    • IPA (泉州): /bun²⁴⁻²² t͡ɕiũ³³/
  • 閩南語: 漳州:
    • 白話字: bûn-chioⁿ
    • 台湾ローマ字: bûn-tsionn
    • 普実台文: buncvioy
    • IPA (漳州): /bun¹³⁻²² t͡ɕiɔ̃⁴⁴/
  • 閩南語: 廈門, 泉州, 台湾語:
    • 白話字: bûn-chiong
    • 台湾ローマ字: bûn-tsiong
    • 普実台文: bunciofng
    • IPA (高雄): /bun²³⁻³³ t͡ɕiɔŋ⁴⁴/
    • IPA (廈門): /bun²⁴⁻²² t͡ɕiɔŋ⁴⁴/
    • IPA (台北): /bun²⁴⁻¹¹ t͡ɕiɔŋ⁴⁴/
    • IPA (泉州): /bun²⁴⁻²² t͡ɕiɔŋ³³/
  • 閩南語: 漳州:
    • 白話字: bûn-chiang
    • 台湾ローマ字: bûn-tsiang
    • 普実台文: bunciafng
    • IPA (漳州): /bun¹³⁻²² t͡ɕiaŋ⁴⁴/
    • 潮州語:
    潮州拼音: bhung5 ziang1 / bhung5 ziên1 / bhung5 zion1
    潮州白話字: bûng tsiang / bûng tsieⁿ / bûng tsioⁿ
    IPA(?): /buŋ⁵⁵⁻¹¹ t͡siaŋ³³/, /buŋ⁵⁵⁻¹¹ t͡sĩẽ³³/, /buŋ⁵⁵⁻¹¹ t͡sĩõ³³/
  • 呉語:
    通用呉語拼音: ven3 tsaon0
    呉語学堂式ピンイン: 6ven tsaon
  • 中古漢語: mjun tsyang
  • 上古漢語:
    • (Baxter–Sagart): /*mə[n] taŋ/
    • (鄭張): /*mɯn kjaŋ/

名詞

[編集]

  1. (日本語に同じ)文章。

連語

[編集]

諸言語への影響

[編集]
漢語系語彙 (文章)
  • 日本語: 文章
  • 朝鮮語: 문장(文章) (munjang)
  • ベトナム語: văn chương (文章)

朝鮮語

[編集]

名詞

[編集]

(ハングル:문장 (munjang) )

  1. 文章。
  2. 文章家

ベトナム語

[編集]

名詞

[編集]

(チュ・クォック・グー: văn chương )

  1. 文学