柰
Jump to navigation
Jump to search
See also: 奈
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
柰 (Kangxi radical 75, 木+5, 9 strokes, cangjie input 木一一火 (DMMF) or 難木一一火 (XDMMF), four-corner 40901, composition ⿱木示)
Derived characters[edit]
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 520, character 23
- Dai Kanwa Jiten: character 14659
- Dae Jaweon: page 908, character 18
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1176, character 9
- Unihan data for U+67F0
Chinese[edit]
trad. | 柰 | |
---|---|---|
simp. # | 柰 |
Glyph origin[edit]
木 (“tree”) + 示 – a kind of tree.
Etymology 1[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
- a kind of apple
- Attested somewhat late (e.g. in SWJZ[1] & Shiming[2]). 柰 (OC nâ(t)s) is possibly analogous to and related to Old Japanese nasi (whence Japanese 梨 (nashi, “pear”)) (Unger, 1983; Schuessler, 2007)
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
柰
Compounds[edit]
Etymology 2[edit]
For pronunciation and definitions of 柰 – see 奈 (“how; why; to bear; to stand; to endure; etc.”). (This character is a variant form of 奈). |
References[edit]
- “柰”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[3], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese[edit]
Kanji[edit]
柰
Readings[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
柰 (eum 내 (nae))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References[edit]
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese surnames
- zh:SI units
- Eastern Min lemmas
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Taishanese adverbs
- Hakka adverbs
- Eastern Min adverbs
- Hokkien adverbs
- Teochew adverbs
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Chinese prefixes
- Mandarin prefixes
- Cantonese prefixes
- Taishanese prefixes
- Hakka prefixes
- Eastern Min prefixes
- Hokkien prefixes
- Teochew prefixes
- Chinese variant forms
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with on reading な
- Japanese kanji with on reading だい
- Japanese kanji with kun reading いかん
- Japanese kanji with kun reading からなし
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters