コンテンツにスキップ

ၜိုဟ်

出典: フリー多機能辞典『ウィクショナリー日本語版(Wiktionary)』

モン語

[編集]

発音

[編集]

語源1

[編集]

異表記・別形

[編集]

形容詞

[編集]

ၜိုဟ် (ḅəh)

  1. 冷え寒い冷たい[4][2][3][5]
対義語
[編集]

〈冷たい〉

動詞

[編集]

ၜိုဟ် (ḅəh)

  1. 冷える冷たくなる冷める[1][2]
  2. 涼しくなる[1][6]
  3. 穏やかである[1][6]
  4. 心地良い[1]
類義語
[編集]

〈穏やかである〉

派生語

[編集]

名詞:

語源2

[編集]

動詞

[編集]

ၜိုဟ် (ḅəh)

  1. 煮る茹でる煎じる[4][1][6][2][5]
類義語
[編集]
派生語
[編集]

脚注

[編集]
  1. 1 2 3 4 5 6 7 Shorto, H.L. (1962). A Dictionary of Modern Spoken Mon. London: Oxford University Press.
  2. 1 2 3 4 5 坂本, 恭章モン語辞典東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所、1994年、1216
  3. 1 2 Sujaritlak Deepadung (1996). “Mon at Nong Duu, Lamphun Province”. Mon-Khmer Studies 26: 417.
  4. 1 2 Haswell, J. M. (1874). Grammatical Notes and Vocabulary of the Peguan Language: To which are Added a Few Pages of Phrases, &c. Rangoon: American Mission Press. p. 129.
  5. 1 2 จำปี ซือสัตย์ (2007[2008]). ต้ม; เย็น (ความเย็น ); หนาว”. พจนานุกรมไทย-มอญ สำเนียงมอญลพบุรี. ปทุมธานี: วัดจันทน์กะพ้อ. pp. 76, 185, 248. 国立国会図書館サーチ: R100000002-Ia1000104949-00タイ語ロッブリー方言のモン語 (wp)を引く形式の辞書。)
  6. 1 2 3 อนุสรณ์ สถานนท์, ร้อยตรี (1984). พจนานุกรม มอญ-ไทย. กรุงเทพฯ: คณะกรรมการทุนพระนาอนุมานราชธน. p. 194.Halliday, R. (1922). A Mon-English Dictionary. Bangkok: Siam Society. (第2版: Rangoon: Ministry of Union Culture, 1955) のタイ語による訳書。)