コンテンツにスキップ
メインメニュー
メインメニュー
サイドバーに移動
非表示
案内
メインページ
コミュニティ・ポータル
カテゴリ
編集室
おしらせ
最近の更新
おまかせ表示
ヘルプ
検索
検索
表示
寄付
アカウント作成
ログイン
個人用ツール
寄付
アカウント作成
ログイン
ログアウトした編集者のページ
もっと詳しく
投稿記録
トーク
目次
サイドバーに移動
非表示
ページ先頭
1
中国語
中国語サブセクションを切り替えます
1.1
成句
1.1.1
同義句
目次の表示・非表示を切り替え
山上無老虎,猴子稱大王
言語を追加
項目
議論
日本語
閲覧
編集
履歴表示
ツール
ツール
サイドバーに移動
非表示
操作
閲覧
編集
履歴表示
全般
リンク元
関連ページの更新状況
特別ページ
この版への固定リンク
ページ情報
このページを引用
短縮URLを取得する
QRコードをダウンロード
印刷/書き出し
ブックの新規作成
PDF 形式でダウンロード
印刷用バージョン
他のプロジェクト
表示
サイドバーに移動
非表示
出典: フリー多機能辞典『ウィクショナリー日本語版(Wiktionary)』
中国語
[
編集
]
成句
[
編集
]
山
上
無
老
虎
,
猴
子
稱
大
王
(
shānshàng wú lǎohǔ,hóuzǐ chēng dàwáng
簡体字:
山上无老虎,猴子称大王
)
(直訳:「山に虎がいなければ、猿が大王を称する」)優れた者がいないところで、平凡な者が指導者然とすることの喩え。
鳥無き里の蝙蝠
。
同義句
[
編集
]
山中无好汉,猢狲称霸王
/
山中無好漢,猢猻稱霸王
蜀中无大将,廖化作先锋
/
蜀中無大將,廖化作先鋒
カテゴリ
:
中国語
中国語 成句
中国語 ことわざ