「通過」の版間の差分

出典: フリー多機能辞典『ウィクショナリー日本語版(Wiktionary)』
ナビゲーションに移動 検索に移動
削除された内容 追加された内容
Mtodo (トーク | 投稿記録)
en:passage最新版より訳語補足
Mtodo (トーク | 投稿記録)
en:transit最新版より訳語補足
15行目: 15行目:
===={{trans}}====
===={{trans}}====
{{trans-top|語義1:通り過ぎること}}
{{trans-top|語義1:通り過ぎること}}
*[[{{ar}}]]<!--* Arabic-->: {{t|ar|مُرُور|m}}
*[[{{ca}}]]<!--* Catalan-->: {{t|ca|trànsit|m}}
*[[{{de}}]]<!--* German-->: {{t+|de|Transit|m}}, {{t+|de|Durchgang|m}}
*{{en}}:[[passage]], [[transit]]
*{{en}}:[[passage]], [[transit]]
*{{es}}:{{t+|es|paso|m}}
*[[{{es}}]]<!--* Spanish-->: {{t+|es|paso|m}}, {{t+|es|tránsito|m}}
*[[{{fi}}]]<!--* Finnish-->: {{t|fi|kauttakulku}}, {{t+|fi|läpikulku}}
*[[{{fr}}]]<!--* French-->: {{t+|fr|transit|m}}
*{{it}}:{{t+|es|passaggio|m}}
*{{it}}:{{t+|es|passaggio|m}}
{{trans-mid}}
{{trans-mid}}
*{{la}}:[[transitus]]
*{{la}}:[[transitus]]
*[[{{nl}}]]<!--* Dutch-->: {{t+|nl|doortocht|m}}
*[[{{pt}}]]<!--* Portuguese-->: {{t+|pt|trânsito|m}}, {{t+|pt|passagem|f}}
*[[{{ru}}]]<!--* Russian-->: {{t+|ru|транзи́т|m}}, {{t+|ru|перехо́д|m}}
*[[{{tr}}]]<!--* Turkish-->: {{t+|tr|geçiş}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}
{{trans-top|語義3:可決すること}}
{{trans-top|語義3:可決すること}}
36行目: 45行目:
{{trans-top|語義1:通り過ぎる}}
{{trans-top|語義1:通り過ぎる}}
*{{de}}:[[passieren]], [[durchgehen]], [[vorbeigehen]]
*{{de}}:[[passieren]], [[durchgehen]], [[vorbeigehen]]
*{{en}}:[[pass]], [[pass through]]
*{{en}}:[[pass]], [[pass through]], [[transit]]
*[[{{eo}}]]<!--* Esperanto-->: {{t|eo|trapasi}}
*{{es}}:[[pasar]]
*[[{{es}}]]:{{t+|es|pasar}}, {{t+|es|atravesar}}
*{{fr}}:[[passer]], [[traverser]]
*[[{{fi}}]]<!--* Finnish-->: [[kulkea]] [[jonkin]] [[kautta]] {{intransitive}}; {{t|fi|kuljettaa jotakin jonkin kautta}} {{transitive}}
*{{it}}:[[passare]]
*[[{{fr}}]]<!--* French-->: {{t+|fr|passer}}, {{t+|fr|traverser}}
*[[{{it}}]]<!--* Italian-->: {{t+|it|passare}}, {{t+|it|trapassare}}
{{trans-mid}}
{{trans-mid}}
*{{la}}:[[transvadere]]
*{{la}}:[[transvadere]]
*[[{{pt}}]]<!--* Portuguese-->: {{t+|pt|atravessar}}, {{t+|pt|transitar}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}



2017年9月18日 (月) 12:08時点における版

日本語

名詞

(つうか)

  1. 通り過ぎること。
    高地の所有者は、その高地が浸水した場合にこれを乾かすため、又は自家用若しくは農工業用の余水を排出するため、公の水流又は下水道に至るまで、低地に水を通過させることができる。(民法第220条
  2. さわりなく通る、支障なく次の段階へ至ること。
    この期間の自分は、東京帝国文科大学の怠惰なる学生であった。講義は一週間に六七時間しか、聴きに行かない。試験は何時も、甚だ曖昧答案を書いて通過する、卒業論文の如きは、一週間で怱忙の中に作成した。(芥川龍之介『羅生門の後に』)
  3. 議会で議案が可決されること。
    英吉利のやうに個人の自由を重んずる国が、強制徴兵案を議会に提出するのみならず、それが百五対四百三の大多数を以て第一読会通過したのを見ても、其の消息はよく窺はれるだらう。(夏目漱石 『点頭録』)
  4. 官公庁で願書が受理されること。

翻訳

動詞

活用

サ行変格活用
通過-する

翻訳


中国語

動詞

tōngguò 簡体字:通过

  1. 通り過ぎる
  2. 採択する。

介詞

tōngguò 簡体字:通过

  1. ~を通じて。