「通過」の版間の差分
ナビゲーションに移動
検索に移動
削除された内容 追加された内容
en:passage最新版より訳語補足 |
en:transit最新版より訳語補足 |
||
15行目: | 15行目: | ||
===={{trans}}==== |
===={{trans}}==== |
||
{{trans-top|語義1:通り過ぎること}} |
{{trans-top|語義1:通り過ぎること}} |
||
*[[{{ar}}]]<!--* Arabic-->: {{t|ar|مُرُور|m}} |
|||
*[[{{ca}}]]<!--* Catalan-->: {{t|ca|trànsit|m}} |
|||
*[[{{de}}]]<!--* German-->: {{t+|de|Transit|m}}, {{t+|de|Durchgang|m}} |
|||
*{{en}}:[[passage]], [[transit]] |
*{{en}}:[[passage]], [[transit]] |
||
*{{es}}:{{t+|es|paso|m}} |
*[[{{es}}]]<!--* Spanish-->: {{t+|es|paso|m}}, {{t+|es|tránsito|m}} |
||
*[[{{fi}}]]<!--* Finnish-->: {{t|fi|kauttakulku}}, {{t+|fi|läpikulku}} |
|||
*[[{{fr}}]]<!--* French-->: {{t+|fr|transit|m}} |
|||
*{{it}}:{{t+|es|passaggio|m}} |
*{{it}}:{{t+|es|passaggio|m}} |
||
{{trans-mid}} |
{{trans-mid}} |
||
*{{la}}:[[transitus]] |
*{{la}}:[[transitus]] |
||
*[[{{nl}}]]<!--* Dutch-->: {{t+|nl|doortocht|m}} |
|||
*[[{{pt}}]]<!--* Portuguese-->: {{t+|pt|trânsito|m}}, {{t+|pt|passagem|f}} |
|||
*[[{{ru}}]]<!--* Russian-->: {{t+|ru|транзи́т|m}}, {{t+|ru|перехо́д|m}} |
|||
*[[{{tr}}]]<!--* Turkish-->: {{t+|tr|geçiş}} |
|||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
{{trans-top|語義3:可決すること}} |
{{trans-top|語義3:可決すること}} |
||
36行目: | 45行目: | ||
{{trans-top|語義1:通り過ぎる}} |
{{trans-top|語義1:通り過ぎる}} |
||
*{{de}}:[[passieren]], [[durchgehen]], [[vorbeigehen]] |
*{{de}}:[[passieren]], [[durchgehen]], [[vorbeigehen]] |
||
*{{en}}:[[pass]], [[pass through]] |
*{{en}}:[[pass]], [[pass through]], [[transit]] |
||
*[[{{eo}}]]<!--* Esperanto-->: {{t|eo|trapasi}} |
|||
*{{es}}:[[pasar]] |
|||
*[[{{es}}]]:{{t+|es|pasar}}, {{t+|es|atravesar}} |
|||
*{{fr}}:[[passer]], [[traverser]] |
|||
*[[{{fi}}]]<!--* Finnish-->: [[kulkea]] [[jonkin]] [[kautta]] {{intransitive}}; {{t|fi|kuljettaa jotakin jonkin kautta}} {{transitive}} |
|||
*{{it}}:[[passare]] |
|||
*[[{{fr}}]]<!--* French-->: {{t+|fr|passer}}, {{t+|fr|traverser}} |
|||
*[[{{it}}]]<!--* Italian-->: {{t+|it|passare}}, {{t+|it|trapassare}} |
|||
{{trans-mid}} |
{{trans-mid}} |
||
*{{la}}:[[transvadere]] |
*{{la}}:[[transvadere]] |
||
*[[{{pt}}]]<!--* Portuguese-->: {{t+|pt|atravessar}}, {{t+|pt|transitar}} |
|||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
2017年9月18日 (月) 12:08時点における版
日本語
名詞
- 通り過ぎること。
- さわりなく通る、支障なく次の段階へ至ること。
- 議会で議案が可決されること。
- 官公庁で願書が受理されること。
翻訳
語義1:通り過ぎること
- アラビア語: مُرُور (ar) 男性 (murūr)
- カタルーニャ語: trànsit (ca) 男性
- ドイツ語: Transit (de) 男性, Durchgang (de) 男性
- 英語:passage, transit
- スペイン語: paso (es) 男性, tránsito (es) 男性
- フィンランド語: kauttakulku (fi), läpikulku (fi)
- フランス語: transit (fr) 男性
- イタリア語:passaggio (es) 男性
- ラテン語:transitus
- オランダ語: doortocht (nl) 男性
- ポルトガル語: trânsito (pt) 男性, passagem (pt) 女性
- ロシア語: транзи́т (ru) 男性 (tranzít), перехо́д (ru) 男性 (perexód)
- トルコ語: geçiş (tr)
語義3:可決すること
動詞
活用
- サ行変格活用
- 通過-する
翻訳
語義1:通り過ぎる
- ドイツ語:passieren, durchgehen, vorbeigehen
- 英語:pass, pass through, transit
- エスペラント: trapasi (eo)
- スペイン語:pasar (es), atravesar (es)
- フィンランド語: kulkea jonkin kautta 自動詞; kuljettaa jotakin jonkin kautta (fi) 他動詞
- フランス語: passer (fr), traverser (fr)
- イタリア語: passare (it), trapassare (it)
- ラテン語:transvadere
- ポルトガル語: atravessar (pt), transitar (pt)
中国語
動詞
介詞
- ~を通じて。