行
出典: フリー多機能辞典『ウィクショナリー日本語版(Wiktionary)』
目次 |
[編集] 漢字
行
[編集] 字源
| 甲骨文字 | 金文 | 大篆 | 小篆 |
[編集] 音
| 中古音 | 現代中国語 | 日本語 | 朝鮮語 | ベトナム語 | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 三十六字母 | 中古音の四声 | 『広韻』 | 『平水韻』 | 普通話 | 漢音 | 呉音 | 唐音 | 朝鮮漢字音 | 漢越語 | |
| A | 匣母 | 平声 | 庚韻 | xíng | カウ | ギャウ | アン | 행 | hành | |
| B | 去声 | 映韻 | 敬韻 | |||||||
| C | 平声 | 唐韻 | 陽韻 | háng | (ガウ) | hàng | ||||
| D | 去声 | 宕韻 | 漾韻 | 항 | ||||||
(括弧内は殆ど使われない字音。)
[編集] 意義
(括弧内は『広韻』、外は『平水韻』に従う。一致する場合括弧は記さず。)
- (辞書によっては平声のところ去声で読んでもよいとするものもある。)
[編集] A: 平声庚韻
[編集] 動詞
- いく。ゆく。
- あるく。
- 去る。離れる。
- 至則行矣。(至れば則(すなは)ち行(さ)る。)
- (子路が老人の家に)来ると(老人は家から)去っ ていた。(『論語』「微子第十八」【十八之七】)
- 至則行矣。(至れば則(すなは)ち行(さ)る。)
- (賓語を伴って)動かす。「やる」と訓読される。
- (賓語を伴って)何かをする。おこなう。
[編集] 名詞
[編集] 形容詞
- 移動可能な、臨時の。(旅行中に設けた、という意味からという。)
[編集] 副詞
(「行(行)V」(行(行)(ゆくゆく)Vす)(Vは動詞)の形で)
- (「行(行)」字の部分を書き下すときに「行(行)く」「行くゆく」「行く行く」と送りがなをつける流儀もある。)
- 道すがらVする、の意味。あるいはぶらぶらと歩きながらVする、の意味。(動詞「行」の副詞的用法)
- (「行(行)(將㆑)V」(行(行)(ゆくゆく)(將(まさ)に)V(せむと)す)の句形で)将来を表す。そのうちVする、の意味。(なお「將」も平声字)
- 感二吾生之行休一。(吾(わ)が生(せい)の行(ゆくゆく)休(きう、きゅう)(せむと)するを感ず。)
- 行行向二不惑一、(行行(ゆくゆく)不惑(ふわく)に向(む)かはむとすれども、)
- (私は)もうすぐ 四十歳になろうとしている けれども、(陶潜『飮酒』「其十六」)
- 匹馬行將㆑久、(匹馬(ひつば)行(ゆくゆく)將(まさ)に久(ひさ)しからむとし、)
- (私が)一頭の馬(に乗って旅をしていたところ)、もう 長い時間を経ようとしており 、(高適『全唐詩』所収「使二靑夷軍一入二居庸一三首」)
- 「行將㆑V」を「行二-將V一」として「まさにVせむとす」と訓読する流儀もあるが、例句では「行」に対応する次の句の第三字が「去」なので避けられる。なお『唐詩選』所収「使二淸夷軍一入二居庸一」では「久(仄声字)」を「夕(仄声字)」につくる。
- (私が)一頭の馬(に乗って旅をしていたところ)、もう 長い時間を経ようとしており 、(高適『全唐詩』所収「使二靑夷軍一入二居庸一三首」)
[編集] B: 去声敬(映)韻
[編集] 名詞
[編集] C: 平声陽(唐)韻
[編集] 名詞
- 人や字の並び。五十音図など縦書きでは縦の並び。横書きでは横の並び。日本語、普通話、朝鮮語、ベトナム語では数学の行列、行列式の横の並びをいう。國語では行列、行列式の縦の並びをいう。
- 問屋。同業組合。ギルド。
[編集] 量詞
[編集] D: 去声漾(宕)韻
[編集] 名詞
[編集] 日本語
[編集] 発音
[編集] 名詞
- (ギョウ)文書等における文字の並び。(C)
- (ギョウ)(数学)行列および行列式における横方向への並び。対義語列。(C)
- (ギョウ)(仏教)修行。(B)
- (コウ)ある場所へ行くこと。(A)
- (例)「行をともにする」。
- (くだり)文書の縦の並び。(C)
- (例)「三行半」。
[編集] 熟語
[編集] 中国語
行 *
- ローマ字表記
[編集] 名詞
[編集] 量詞
- (háng 列状のものを数える)~行。
[編集] 形容詞
- (xíng)よろしい、十分な。
[編集] 熟語
関連語
[編集] 朝鮮語
行 *
- ハングル: 행, 항
- 音訓読み: 다닐 행
- 文化観光部2000年式: haeng, hang
- マッキューン=ライシャワー式: haeng, hang
- イェール式: hyang, hang
[編集] 熟語
[編集] ベトナム語
- hành
[編集] 熟語
- hành khách [行客]
- hành lý [行李]
[編集] コード等
- Unicode
- Unicode16: 884C
- Unicode10: 34892
- JIS X 0208(-1978,1983,1990)
- 四角号碼 : 21221
- 倉頡入力法 : 竹人一一弓 (HOMMN)