чай
ナビゲーションに移動
検索に移動
ウクライナ語[編集]

語源[編集]
発音[編集]
名詞[編集]
чай
- チャノキ。(Camellia sinensis, Thea sinensis)
- збира́ти чай ― zbyráty čaj ― チャノキを収穫する
- виро́щувати чай ― vyróščuvaty čaj ― チャノキを栽培する
- 茶葉。
- 茶。
- зеле́ний чай ― zelényj čaj ― 緑茶
- お茶会。
格変化[編集]
чай の格変化 (不活動体 j-stem masc-form c型アクセント)
類義語[編集]
- (語義1):
- (語義2):
- (語義3): герба́та 女性 (herbáta) (西ウクライナ語)
上位語[編集]
関連語[編集]
- ча́йний (čájnyj)
- ча́йник 男性 (čájnyk)
- ча́йниковий (čájnykovyj)
- ча́йниця 女性 (čájnycja)
- ча́йничок 男性 (čájnyčok)
- чайо́к 男性 (čajók)
- чаюва́ння 中性 (čajuvánnja)
- чаюва́ти (čajuváty)
参考文献[編集]
- Bilodid, I. K., editor (1970–1980), “чай”, in Словник української мови: в 11 томах [ウクライナ語辞書: 全11巻], キエフ: Naukova Dumka
- чай in Горох (Словозміна) [Horokh (Inflection)] (ウクライナ語)
キルギス語[編集]
名詞[編集]
чай (çay)
- 茶。
格変化[編集]
чай の格変化
単数 (жекелик) |
複数 (көптөгөн) | |
---|---|---|
主格 (атооч) | чай çay |
чайлар çaylar |
属格 (илик) | чайдын çaydın |
чайлардын çaylardın |
与格 (барыш) | чайга çayga |
чайларга çaylarga |
対格 (табыш) | чайды çaydı |
чайларды çaylardı |
処格 (жатыш) | чайда çayda |
чайларда çaylarda |
奪格 (чыгыш) | чайдан çaydan |
чайлардан çaylardan |
所有形 | ||
第一人称単数 (менин) | ||
主格 | чайым çayım |
чайларым çaylarım |
属格 | чайымдын çayımdın |
чайларымдын çaylarımdın |
与格 | чайыма çayıma |
чайларыма çaylarıma |
対格 | чайымды çayımdı |
чайларымды çaylarımdı |
処格 | чайымда çayımda |
чайларымда çaylarımda |
奪格 | чайымдан çayımdan |
чайларымдан çaylarımdan |
非公式第二人称単数 (сенин) | ||
主格 | чайың çayıñ |
чайларың çaylarıñ |
属格 | чайыңдын çayıñdın |
чайларыңдын çaylarıñdın |
与格 | чайыңа çayıña |
чайларыңа çaylarıña |
対格 | чайыңды çayıñdı |
чайларыңды çaylarıñdı |
処格 | чайыңда çayıñda |
чайларыңда çaylarıñda |
奪格 | чайыңдан çayıñdan |
чайларыңдан çaylarıñdan |
公式第二人称単数 (сиздин) | ||
主格 | чайыңыз çayıñız |
чайларыңыз çaylarıñız |
属格 | чайыңыздын çayıñızdın |
чайларыңыздын çaylarıñızdın |
与格 | чайыңызга çayıñızga |
чайларыңызга çaylarıñızga |
対格 | чайыңызды çayıñızdı |
чайларыңызды çaylarıñızdı |
処格 | чайыңызда çayıñızda |
чайларыңызда çaylarıñızda |
奪格 | чайыңыздан çayıñızdan |
чайларыңыздан çaylarıñızdan |
クリムチャク語[編集]
発音[編集]
- 分綴: чай
名詞[編集]
чай (翻字が不足しています)
- 川。
サハ語(ヤクート語)[編集]
発音[編集]
- 分綴: чай
名詞[編集]
чай (çay)
- 砂利。
トゥバ語[編集]
同系語[編集]
- カラチャイ・バルカル語: джай (cay)
- キルギス語: жай (cay)
- ショル語: чайғы (čayĝı)
- タタール語: җәй (cäy)
- トルクメン語: ýaý
- ハカス語: чайғы (çayğı)
- 南アルタイ語: јай (ǰay)
など
発音[編集]
- 分綴: чай
名詞[編集]
чай • (çay)
- (季節) 夏。
対義語[編集]
- кыш (kış)
関連語[編集]
- чайлаг (çaylag)
トファ語[編集]
発音[編集]
- 分綴: чай
名詞[編集]
чай (翻字が不足しています)
- (季節) 夏。
対義語[編集]
ブルガリア語[編集]

語源[編集]
発音[編集]
名詞[編集]
чай (čaj) 男性
- チャノキ。(Camellia sinensis, Thea sinensis)
- 茶葉。
- 茶。
- お茶会。
- ка́ня на чай ― kánja na čaj ― お茶会に招待する
格変化[編集]
чай の語形変化
参考文献[編集]
- чай in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Institut za bǎlgarski ezik)
- чай in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Čitanka.Info)
ベラルーシ語[編集]
語源[編集]
発音[編集]
名詞[編集]
чай
- チャノキ。(Camellia sinensis, Thea sinensis)
- 茶葉。
- 茶。
- зялёны чай ― zjaljóny čaj ― 緑茶
- お茶会。
格変化[編集]
чай の格変化 (inan soft masc-form accent-c)
類義語[編集]
- гарба́та 女性 (harbáta) (より一般的)
参考文献[編集]
- “чай” in Belarusian-Russian dictionaries and Belarusian dictionaries at slounik.org
南アルタイ語[編集]
名詞[編集]
чай (çay)
- (地形) 川。
ロシア語[編集]

発音[編集]
語源1[編集]
テュルク諸語からの借用語 (トルコ語 çay と比較せよ) < 中国語 茶
同系語[編集]
- セルビア・クロアチア語: ча̏ј / čȁj
- チェコ語: čaj
名詞[編集]
чай • (čaj) 男性 非有生 (生格 ча́я, 複数主格 чаи́, 複数生格 чаёв, 形容詞 ча́йный)
- チャノキ。(Camellia sinensis, Thea sinensis)
- 茶。
- ани́совый чай ― anísovyj čaj ― アニス茶
- кирпи́чный чай ― kirpíčnyj čaj ― 磚茶
- кита́йский чай ― kitájskij čaj ― 中国茶
- копорский чай ― koporskij čaj ― コポリエティー
- ли́повый чай ― lípovyj čaj ― リンデンティー
- цвето́чный чай ― cvetóčnyj čaj ― バラ茶
- цейло́нский чай ― cejlónskij čaj ― セイロンティー
- кре́пкий чай ― krépkij čaj ― 濃いお茶
- пусто́й чай ― pustój čaj ― 砂糖などを何も混ぜないお茶
- сла́бый чай ― slábyj čaj ― 薄いお茶
- сла́дкий чай ― sládkij čaj ― 甘いお茶
- стака́н ча́ю ― stakán čáju ― 一杯のお茶
- ча́шка ча́я ― čáška čája ― ティーカップ
- гоня́ть чаи́, чаи́ гоня́ть ― gonjátʹ čaí, čaí gonjátʹ ― のんびりお茶を飲む
- пить чай ― pitʹ čaj ― お茶を飲む
- распива́ть чаи́ / чаи́ распива́ть ― raspivátʹ čaí / čaí raspivátʹ ― お茶を飲んで過ごす
- 茶葉。
- В зави́симости от обрабо́тки ча́йного листа́, и то́лько от э́того, различа́ют чёрный, зелёный, кра́сный и жёлтый чай.
- V zavísimosti ot obrabótki čájnovo listá, i tólʹko ot étovo, različájut čórnyj, zeljónyj, krásnyj i žóltyj čaj.
- 茶葉の加工、それのみで、黒茶、緑茶、紅茶、黄茶が区別される。
- (比喩, 口語) ハーブティー。煎茶。
- Чай из кале́ндулы с семена́ми морко́ви хорошо́ помога́ет при заболева́ниях пе́чени и жёлчного пузыря́.
- Čaj iz kalénduly s semenámi morkóvi xorošó pomogájet pri zabolevánijax péčeni i žólčnovo puzyrjá.
- ニンジンの種が入った金盞花茶は、肝臓と胆嚢の病気に効果がある。
- (口語) お茶会。
- チップ。
格変化[編集]
類義語[編集]
- (語義1): каме́лия кита́йская 女性 (kamélija kitájskaja), ча́йный куст 男性 (čájnyj kust)
- (語義4): травяно́й чай (travjanój čaj), чаеподобный напи́ток 男性 (čajepodobnyj napítok)
- (語義5): чаепи́тие 中性 (čajepítije)
上位語[編集]
- (語義1): вид 男性 (vid), расте́ние 中性 (rasténije)
- (語義2): ча́йный напи́ток 男性 (čájnyj napítok)
- (語義3): ча́йный лист 男性 (čájnyj list)
- (語義4): насто́й 男性 (nastój), отва́р 男性 (otvár)
下位語[編集]
派生語[編集]
- чай Эрл Грей 男性 (čaj Erl Grej)
- иван-ча́й 男性 (ivan-čáj)
- чаёвничать 不完了体 (čajóvničatʹ), почаёвничать 完了体 (počajóvničatʹ)
- чаево́д 男性 (čajevód)
- чаевы́е 中性 (čajevýje)
- чаепи́тие 中性 (čajepítije)
- ча́йная 女性 (čájnaja, “喫茶店”)
- ча́йник 男性 (čájnik, “急須”)
- ча́йница 女性 (čájnica, “茶筒”)
- чаева́ть 不完了体 (čajevátʹ)
関連語[編集]
- чаёвничанье 中性 (čajóvničanʹje)
- чаёк 男性 (čajók)
- чаёчек 男性 (čajóček)
- ча́шка 女性 (čáška, “茶碗”)
連語[編集]
- гуси́ный чай ― gusínyj čaj ― (この例文の訳文をお願いします。)
- звать на чай ― zvatʹ na čaj ― (この例文の訳文をお願いします。)
- пригласи́ть на рю́мочку ча́я ― priglasítʹ na rjúmočku čája ― (この例文の訳文をお願いします。)
- па́ра ча́ю ― pára čáju ― (この例文の訳文をお願いします。)
ことわざ[編集]
- заста́вили на́шего бра́та чай без са́хару пить (zastávili náševo bráta čaj bez sáxaru pitʹ)
- не чай, а ай (ne čaj, a aj)
- по-купе́цки чай пьёт, да не по-купе́цки распла́чивается (po-kupécki čaj pʹjót, da ne po-kupécki raspláčivajetsja)
- тако́й чай, что сквозь него́ Кроншта́дт ви́ден (из Пи́тера) (takój čaj, što skvozʹ nevó Kronštádt víden (iz Pítera))
- Москву́ наскво́зь ви́дно (Moskvú naskvózʹ vídno)
- чай пила́, а брю́хо холо́дное (čaj pilá, a brjúxo xolódnoje)
諸言語への影響[編集]
- → アヴァル語: чай (čaj)
- → アバザ語: чай (č̍aj)
- → アブハズ語: ачаи (ač̍ai)
- → アリュートル語: сайый (sajəj), саю (saju)
- → イングーシ語: чай (čaj)
- → ヴェプス語: čai
- → ウクライナ語: чай (čaj)
- → ウドムルト語: чай (ćaj)
- → エルジャ語: чай (čaj)
- → カバルド語: шай (šāj)
- → キルディン・サーミ語: чайй (čajj)
- → グルジア語: ჩაი (čai)
- → 高地ソルブ語: čaj
- → サハ語(ヤクート語): чэй (çey)
- → スロヴァキア語: čaj
- → タバサラン語: чай (čaj)
- → チェチェン語: чай (čaj)
- → チュヴァシュ語: чей (čej)
- → トゥバ語: шай (şay)
- → フィンランド語: tsaiju, saikka
- → ブリヤート語: сай (saj)
- → ベジタ語: чай (čay)
- → モクシャ語: чай (čaj)
- → ユピク語: caayuq
- → ルーマニア語: ceai
- → レズギ語: чай (čaj)
参照[編集]
- пуэ́р 男性 (puér)
語源2[編集]
ча́ю (čáju) (ча́ять (čájatʹ) の現在第一人称単数形)
間投詞[編集]
чай • (čaj)
類義語[編集]
- (語義1): авось (avosʹ), вероя́тно (verojátno), небо́сь (nebósʹ), ника́к (nikák), по-ви́димому (po-vídimomu)
- (語義2): ведь (vedʹ), всё-таки (vsjó-taki)
関連語[編集]
ことわざ[編集]
- врал мно́го, а чай, бо́льше того́ оста́лось (vral mnógo, a čaj, bólʹše tovó ostálosʹ)
語源3[編集]
動詞[編集]
чай • (čaj)
カテゴリ:
- ウクライナ語
- ウクライナ語 中国語由来
- ウクライナ語 名詞
- ウクライナ語 木
- ウクライナ語 食品
- ウクライナ語 男性名詞 j語幹
- ウクライナ語 男性名詞 j語幹 c型アクセント
- ウクライナ語 c型アクセントの名詞
- キルギス語
- キルギス語 名詞
- キルギス語 食品
- クリムチャク語
- クリムチャク語 名詞
- スタブ クリムチャク語
- サハ語(ヤクート語)
- サハ語(ヤクート語) 名詞
- スタブ サハ語(ヤクート語)
- トゥバ語
- トゥバ語 名詞
- トゥバ語 季節
- トファ語
- トファ語 名詞
- トファ語 季節
- ブルガリア語
- ブルガリア語 中国語由来
- ブルガリア語 名詞
- ブルガリア語 木
- ブルガリア語 食品
- ベラルーシ語
- ベラルーシ語 中国語由来
- ベラルーシ語 名詞
- ベラルーシ語 木
- ベラルーシ語 食品
- Belarusian soft masculine-form nouns
- Belarusian soft masculine-form accent-c nouns
- Belarusian nouns with accent pattern c
- 南アルタイ語
- 南アルタイ語 名詞
- 南アルタイ語 地形
- ロシア語 1音節語
- ロシア語
- ロシア語 中国語由来
- ロシア語 名詞
- ロシア語 木
- ロシア語 食品
- ロシア語 比喩
- ロシア語 口語
- ロシア語 母音語幹 男性-form 名詞
- ロシア語 母音語幹 男性-form accent-c 名詞
- ロシア語 c型アクセントの名詞
- ロシア語 分格のある名詞
- ロシア語 処格のある名詞
- ロシア語 間投詞
- ロシア語 動詞 定形