「注意」の版間の差分
ナビゲーションに移動
検索に移動
削除された内容 追加された内容
日本語の項目に翻訳追記。 |
|||
17行目: | 17行目: | ||
===={{pron|jpn}}==== |
===={{pron|jpn}}==== |
||
;ちゅ↘ーい |
;ちゅ↘ーい |
||
==== |
===={{trans}}==== |
||
{{trans-top|意識を集中すること}} |
|||
;語義1 |
|||
*[[{{it}}]]: {{t+|it|attenzione|f}} |
|||
* 英語: [[notice]] |
|||
*[[{{en}}]]: {{t+|en|notice}} |
|||
;語義2 |
|||
*[[{{nl}}]]: {{t+|nl|aandacht|f}} |
|||
* 英語: [[attention]] |
|||
*[[{{de}}]]: {{t+|de|Aufmerksamkeit|f}}, {{t+|de|Achtung|f}} |
|||
;語義2 |
|||
*[[{{nob}}]]: {{t+|no|oppmerksomhet|f}} |
|||
* 英語: [[care]] |
|||
*[[{{fi}}]]: {{t+|fi|huomio}} |
|||
;語義4 |
|||
*[[{{fr}}]]: {{t+|fr|attention|f}} |
|||
* 英語: [[advice]], [[warning]] |
|||
*[[{{pl}}]]: {{t+|pl|uwaga|f}} |
|||
*[[{{ru}}]]: {{t+|ru|внимание|tr=vnimánje|n}} |
|||
{{trans-bottom}} |
|||
{{trans-top|気をつけること}} |
|||
*[[{{en}}]]: {{t+|en|attention}} |
|||
{{trans-bottom}} |
|||
{{trans-top|警戒すること}} |
|||
*[[{{en}}]]: {{t+|en|care}} |
|||
{{trans-bottom}} |
|||
{{trans-top|指導すること}} |
|||
*[[{{en}}]]: {{t+|en|advice}}, {{t+|en|warning}} |
|||
*[[{{nl}}]]: {{t+|nl|waarschuwing|f}} |
|||
*[[{{de}}]]: {{t+|de|Wachnung|f}} |
|||
*[[{{fr}}]]: {{t+|fr|avertissement|m}} |
|||
*[[{{nob}}]]: {{t+|no|advarsel|m}} |
|||
*[[{{ru}}]]: {{t+|ru|предупреждение|tr=prjeduprježdjénije|n}} |
|||
{{trans-bottom}} |
|||
==== 関連語 ==== |
==== 関連語 ==== |
2020年6月21日 (日) 04:34時点における版
日本語
名詞
- 意識を集中すること。よく観察すること。
- 気を付けること。
- 細心の注意を払う。
- 発生したり巻き込まれたりしないよう用心すること。警戒すること。
- 相手に気をつけさせるよう、口頭や文書などで指導すること。
- 間違いやすい点について注意を与える。
- 軽い譴責。
- 注意を受ける。
発音(?)
- ちゅ↘ーい
翻訳
意識を集中すること
指導すること
- 英語: advice (en), warning (en)
- オランダ語: waarschuwing (nl) 女性
- ドイツ語: Wachnung (de) 女性
- フランス語: avertissement (fr) 男性
- ノルウェー語(ブークモール): advarsel (no) 男性
- ロシア語: предупреждение (ru) 中性 (prjeduprježdjénije)
関連語
動詞
活用
- サ行変格活用
- 注意-する
朝鮮語
名詞
- (日本語に同じ)注意
ベトナム語
動詞
- 注意する
中国語
発音(?)
- ピンイン: zhùyì
- 注音符号: ㄓㄨˋ ㄧˋ
- 広東語: jyu3yi3
- 閩南語: chù-ì
- 客家語: chu-yi
動詞
- 注意する、気を付ける。
類義語
用法
「注意」「小心」ともに「~に気をつける」の意であるが以下の用法の違いがある。
- 「注意」の目的語は、善悪・好悪にかかわらないが、「小心」の目的語は起こってほしくないことになる。
- 请注意脚的动作、×请小心脚的动作
- (ダンスなどで)脚の動きに気をつけてください。
- 注意扒手在人群中=小心扒手在人群中
- 人ごみでは、すりに気をつけて。
- 请注意脚的动作、×请小心脚的动作
- 「~しないように気をつける」の表現は、「小心」の場合、「别」があってもなくてもよいが、「注意」は「别」を要する。
- 请小心地滑=请小心别地滑=请注意别地滑 ×请注意地滑
- 足元が滑りますので注意してください。
- 请小心地滑=请小心别地滑=请注意别地滑 ×请注意地滑