old
表示
英語
[編集]発音
[編集]形容詞
[編集]old (比較級 older 又は elder(年齢), 最上級 oldest 又は eldest(年齢))
- (生き物が)年をとった。老けた。老いた。
- 1911年, Frances Hodgson Burnett, "The Secret Garden"[1]
- She walked back into the first kitchen-garden she had entered and found the old man digging there.
- 彼女が最初に入った菜園に歩いて戻ると、年をとった男がそこで土を掘っていた。
- She walked back into the first kitchen-garden she had entered and found the old man digging there.
- 1948年, Ruth Stiles Gannett, "My Father's Dragon"[2]
- One cold rainy day when my father was a little boy, he met an old alley cat on his street.
- 私のお父さんが小さな少年だった、ある冷たい雨の日、彼は通り道で一匹の老いた野良猫に会いました。
- One cold rainy day when my father was a little boy, he met an old alley cat on his street.
- 1911年, Frances Hodgson Burnett, "The Secret Garden"[1]
- ある年齢の。(数詞を伴って)~歳の。ある年頃の。(比較級の形で)よりも年上の。
- 1872年, George MacDonald, "The Princess and the Goblin"[3]
- The princess was a sweet little creature, and at the time my story begins was about eight years old.
- 王女は小さな優しい人物で、私のお話が始まった頃、彼女は八歳ぐらいだった。
- The princess was a sweet little creature, and at the time my story begins was about eight years old.
- 1890年, Ruth Ogden, "A Loyal Little Red-Coat"[4]
- Starlight's a dear, good boy, but he is not old enough for me to burden him with all my troubles as I do you.
- スターライトは親愛なる良き少年だが、君にしたように私の面倒ごと全部を負わせるような年齢ではない。
- Starlight's a dear, good boy, but he is not old enough for me to burden him with all my troubles as I do you.
- 1914年, Rose Lucia, "Peter and Polly in Winter"[5]
- Peter Howe is a little boy. Polly is his sister. She is older than Peter.
- ピーター・ハウは小さな男の子でした。ポリーが彼の姉妹で、ピーターよりも彼女が年上でした。
- Peter Howe is a little boy. Polly is his sister. She is older than Peter.
- 1872年, George MacDonald, "The Princess and the Goblin"[3]
- (物が)古い。古びた。旧式の。
- 1900年, L. Frank Baum, "The Wonderful Wizard of Oz"[6]
- She took off her old leather shoes and tried on the silver ones, which fitted her as well as if they had been made for her.
- 彼女は古い革靴を脱ぐと、その銀の靴を試着した。すると、それはまるで彼女のために作られたかのようにピッタリだった。
- She took off her old leather shoes and tried on the silver ones, which fitted her as well as if they had been made for her.
- 1920年, Abbie Phillips Walker "Sandman’s Rainy Day Stories"[7]
- “I can cause all the rooms of the old castle to become new and filled with beautiful hangings and furniture, as they were before your father became so poor.”
- 「私ならこの古びた城の全室を新しく、美しい壁掛けや家具で満たしてあげられる。あなたの父がとても貧乏になる前のように。」
- “I can cause all the rooms of the old castle to become new and filled with beautiful hangings and furniture, as they were before your father became so poor.”
- 1900年, L. Frank Baum, "The Wonderful Wizard of Oz"[6]
- 過去の。以前の。前の。(何かが置き換わったときの)元の。
- 1902年, Alice Mabel Bacon, "Japanese Girls and Women"[8]
- In old times, the wedding took place in the afternoon, but it is now usually celebrated in the evening.
- 過去の時代には結婚式は昼下がりに行われていたが、今では通常は夕方に祝われる。
- In old times, the wedding took place in the afternoon, but it is now usually celebrated in the evening.
- 1920年, Abbie Phillips Walker "Sandman’s Rainy Day Stories"[9]
- Prince Lorenzo grew up with a longing for vengeance in his heart, and often at night his mother would find him gazing in the direction of his old home as he stood alone under the stars.
- ロレンゾ王子は復讐の願望を胸に抱きなが育ちました。彼の母は、王子が夜に階段の下で独り立って、自分の以前の家の方をじっと見つめる姿をよく見かけました。
- Prince Lorenzo grew up with a longing for vengeance in his heart, and often at night his mother would find him gazing in the direction of his old home as he stood alone under the stars.
- 1902年, Alice Mabel Bacon, "Japanese Girls and Women"[8]
- 親愛なる。
類義語
[編集]対義語
[編集]派生語
[編集]註
[編集]- ↑ Frances Hodgson Burnett. "The Secret Garden". 1911. Frederick A. Stokes Company. (Project Gutenberg. August, 1994. https://www.gutenberg.org/files/17396/17396-h/17396-h.htm)
- ↑ Ruth Stiles Gannett. "My Father's Dragon". 1948. Random House. (Project Gutenberg. September 18, 2009. http://www.gutenberg.org/files/30017/30017-h/30017-h.htm)
- ↑ George MacDonald. "The Princess and the Goblin". 1920. David McKay Company. (Project Gutenberg. Release Date: November 16, 2010. https://www.gutenberg.org/files/34339/34339-h/34339-h.htm)
- ↑ Ruth Ogden. "A Loyal Little Red-Coat". 1890. New York: Frederick A. Stokes Company. (Project Gutenberg. Release Date: February 26, 2017. Last Updated: March 13, 2018. https://www.gutenberg.org/files/54132/54132-h/54132-h.htm)
- ↑ Rose Lucia. "Peter and Polly in Winter". 1914. American Book Company (Project Gutenberg. Release Date: October 24, 2011. https://www.gutenberg.org/files/37837/37837-h/37837-h.htm)
- ↑ L. Frank Baum. "The Wonderful Wizard of Oz". 1900. (Project Gutenberg. Release Date: February, 1993. Most recently updated: October 19, 2020. https://www.gutenberg.org/files/55/55-h/55-h.htm)
- ↑ Abbie Phillips Walker. "Sandman’s Rainy Day Stories". 1920. Harper & Brothers. (Project Gutenberg. Release Date: July 23, 2022. https://www.gutenberg.org/cache/epub/68589/pg68589-images.html)
- ↑ Alice Mabel Bacon "Japanese Girls and Women". Revised and Enlarged Edition. Houghton Mifflin Company. Boston and New York. 1902. (Project Gutenberg. Release Date: May 20, 2010. https://www.gutenberg.org/files/32449/32449-h/32449-h.htm)
- ↑ Abbie Phillips Walker. "Sandman’s Rainy Day Stories". 1920. Harper & Brothers. (Project Gutenberg. Release Date: July 23, 2022. https://www.gutenberg.org/cache/epub/68589/pg68589-images.html)