till
ナビゲーションに移動
検索に移動
英語[編集]
語源 1[編集]
古英語"til"より
発音(?)[編集]
前置詞[編集]
till
- (時間・数量)~まで。
- 1888年, Oscar Wilde, "The Nightingale and the Rose"[1]
- If I bring her a red rose she will dance with me till dawn.
- もし彼女に赤い薔薇を持っていくことができれば、彼女は夜明けまで私と踊ってくれるはずなのに。
- If I bring her a red rose she will dance with me till dawn.
- 1948年, Ruth Stiles Gannett, "My Father's Dragon"[2]
- "I'll give you till ten to tell me your name, business, your age and what's in that pack," and he began counting to ten as fast as he could.
- 「10数えるあいだにおまえの名前、職業、年齢、荷物に入っているものを言え」そして彼は極端な早口で10まで数え始めた。
- "I'll give you till ten to tell me your name, business, your age and what's in that pack," and he began counting to ten as fast as he could.
- 1888年, Oscar Wilde, "The Nightingale and the Rose"[1]
複合語[編集]
類義語[編集]
翻訳[編集]
接続詞[編集]
till
- ~するまで。
- 1906年, E. Nesbit, "The Railway Children"[3]
- So the others climbed down and Bobbie waited till they signalled to her from the line below.
- それで、他の者は這い降りて、ボビーは彼らが下の線路から彼女へ合図を送るまで待ちました。
- So the others climbed down and Bobbie waited till they signalled to her from the line below.
- 1915年, John Buchan. "The Thirty-nine Steps"[4]
- He will never be left unattended for a moment till he is safe on French soil.
- フランスの国で安全になるまで、彼が付添人のいない状態に置かれることは一瞬も決してない。
- He will never be left unattended for a moment till he is safe on French soil.
- 1906年, E. Nesbit, "The Railway Children"[3]
- ~する前に。
類義語[編集]
翻訳[編集]
語源 2[編集]
中世英語より
名詞[編集]
till (複数 tills)
- 現金受払機。キャッシュ・レジスター。
- 類義語:cash register
- 手提げ金庫。
- 現金勘定。
語源 3[編集]
古英語"tilian"より
動詞[編集]
till (三単現: tills, 現在分詞: tilling, 過去形: tilled, 過去分詞: tilled )
- 耕す、耕作する。
- 類義語:cultivate
- And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and there was not a man to till the ground.(Genesis, II, 5)
- 地上にはまだ野の木も、野の草も生えていなかった。 主なる神が地上に雨をお送りにならなかったからである。また土を耕す人もいなかった。(創世記 新共同訳)
派生語[編集]
語源 4[編集]
不明、語義3に関連か。
名詞[編集]
till
エストニア語[編集]
名詞[編集]
スウェーデン語[編集]
発音(?)[編集]
- 音声:
前置詞[編集]
註[編集]
- ↑ Oscar Wilde. "The Happy Prince and Other Tales". March 1910. Seventh Impression. London. (Project Gutenberg. Release Date: March 29, 2015. https://www.gutenberg.org/files/902/902-h/902-h.htm)
- ↑ Ruth Stiles Gannett. "My Father's Dragon". 1948. Random House. (Project Gutenberg. September 18, 2009. http://www.gutenberg.org/files/30017/30017-h/30017-h.htm)
- ↑ E. Nesbit. "The Railway Children". 1906. (Project Gutenberg. Last Updated: March 9, 2018. http://www.gutenberg.org/files/1874/1874-h/1874-h.htm)
- ↑ John Buchan. "The Thirty-nine Steps". 1915. (Project Gutenberg. Release Date: June, 1996. Last updated: October 30, 2018. http://www.gutenberg.org/files/558/558-h/558-h.htm)