うつつをぬかす
出典: フリー多機能辞典『ウィクショナリー日本語版(Wiktionary)』
ナビゲーションに移動
検索に移動
目次
1
日本語
1.1
連語
1.1.1
類義語
1.1.2
関連語
1.1.3
翻訳
日本語
[
編集
]
連語
[
編集
]
うつつをぬかす
【
現
を
抜かす
】
心
を
奪わ
れ、あることに
没頭
する。
淀君
に
うつつを抜かし
た
秀吉
が、
北の政所
に
対する
態度
などにみても
相当
彼女
を
立て
ているところがある。 (
岡本かの子
『
女性崇拝
』)
由良之助が
酒
や
女
に
うつつを抜かす
態たらく
を
見る
と、
酔っ
た
士
はそれを
義士
の
首領
の
反間苦肉
の
策
とは
知り
ながらも、あまりその
堕落
振りが
熱演
されるので、
我慢
が
仕切れ
なくなり、
舞台
に
向っ
て
頻りに
罵声
を
浴びせ
かけ
始め
た。 (
岡本かの子
『
宝永噴火
』)
類義語
[
編集
]
入れ込む
憂き身を窶す
溺れる
嵌まる
関連語
[
編集
]
耽溺
熱中
夢中
病み付き
翻訳
[
編集
]
現を抜かした
英語:
lost in
(en)
,
infatuated
(en)
スペイン語:
encalabrinado
(es)
中国語:
広東語:
迷戀
(yue)
(mai4 lyun2)
北京官話:
迷戀
(zh)
(
:míliàn
)
閩南語:
迷戀
(zh-min-nan)
(
bê-loân
)
ドイツ語:
vernarrt
(de)
,
betört
(de)
,
geblendet
(de)
,
schwärmerisch
(de)
,
verknallt
(de)
トルコ語:
deli divane
(tr)
(
slightly informal
)
フィンランド語:
ihastunut
(fi)
ペルシア語:
شیفته
(fa)
(
šifte
)
マオリ語:
wairangi
(mi)
,
tōrere
(mi)
,
kohara
(mi)
カテゴリ
:
日本語
日本語 連語
案内メニュー
個人用ツール
ログインしていません
トーク
投稿記録
アカウント作成
ログイン
名前空間
項目
議論
日本語
表示
閲覧
編集
履歴表示
その他
検索
案内
メインページ
コミュニティ・ポータル
カテゴリ
編集室
おしらせ
最近の更新
おまかせ表示
ヘルプ
寄付
ツール
リンク元
関連ページの更新状況
特別ページ
この版への固定リンク
ページ情報
このページを引用
短縮URLを取得する
QRコードをダウンロード
印刷/書き出し
ブックの新規作成
PDF 形式でダウンロード
印刷用バージョン
他言語版
English