Sorry for replying so late, and thank you for your kind comments regarding the 百万 page :)
I was born in China and brought up in United States, Japanese is actually not my native language. I just took basic Japanese lessons after class during high school, so would like to use English here to avoid confusions. I'm very sorry if that causes inconvenience to you.
I can basically understand what you left on my talk page. I then checked the edit history but didn't really understand why the「学校」and 「中国語_百万」tags are there either...It's my regret that I made those inexplicable mistakes. They make no sense so there's no need to try to figure out what they mean. I will delete them later.
By the way, just out of courtesy I want to let you know that "害兽/害獸" is not a modern Chinese word.
Thank you for replying in spite of my comment including difficult Japanese words. I did not know that you do not understand Japanese language as well as native Japanese speaker. I can read simple English, and can write simple English with many mistakes. I am sorry if I write something rude.
I understand that the tags make no sense. Thank you for answering the question and modifying the page.
I have very poor knowledge of Chinese. I wondered that whether "害兽/害獸" is real Chinese word, but I did not know how to know that. I am so glad to know about "害兽/害獸". Thank you. --Naggy Nagumo (トーク) 2017年10月28日 (土) 14:45 (UTC)