故
表示
漢字
[編集]字源
[編集]字義
[編集]語源
[編集]- ↑ Axel Schuessler, ABC Etymological Dictionary of old chinese, University of Hawaii Press, 2006, p. 263。
日本語
[編集]| 教育漢字 (第5学年) | |
|---|---|
| 音 | |
| 訓 | |
名詞
[編集]副詞
[編集]接続詞
[編集]熟語
[編集]参考文献
[編集]中国語
[編集]- ローマ字表記
類義語
[編集]| 方言名 | 地域 | 単語 |
|---|---|---|
| 東北官話 | 北京 | 死, 撂, 撂條, 故去 †, 吹燈 †, 吹燈拔蠟 †, 吹臺 †, 老 †, ‡, 踹腿 ¤, 踹腿兒 ¤, 踹 ¤, 回姥姥家 ¤, 彎回去 †, 毛兒提 Hui |
| 台湾 | 死, 過世 † | |
| ハルビン | 死, 老 †, ‡, 伸腿兒 ¤, 伸腿 ¤, 蹬腿兒 ¤, 奔兒咕 ¤, 桿兒屁 §, 桿兒細 §, 吹燈拔蠟 | |
| シンガポール | 死, 死掉, 死翹翹, 過世 †, 去世 †, 上天堂 †, 賣鹹鴨蛋 † | |
| 冀魯官話 | 済南 | 死, 歿, 過去 †, 老 †, ‡, 不在 †, ‡, 王八 §, 完蛋, 完錢, 完活, 無常 Hui, 歸主 Hui, 歸真 Hui |
| 膠遼官話 | 煙台 (牟平区) | 死, 老 †, ‡, 上西天 § |
| 中原官話 | 洛陽 | 死, 過去, 過世, 下世, 亡故, 不在, 升天, 去世 †, 老 †, ‡, 擱那兒 ¤ |
| 万栄 | 死, 歿, 老 †, ‡ | |
| 西安 | 死, 不在 †, 老 †, ‡, 無常 Hui | |
| 西寧 | 歿 | |
| 蘭銀官話 | 銀川 | 死, 走 †, 歿 Hui, 歸真 Hui, 冒提 Hui, 口喚 Hui, 無常 Hui, 完 Hui |
| 蘭州 | 死, 過世 †, 緩下 †, 躺下 † | |
| ウルムチ | 死, 過世 †, 不在 † | |
| 西南官話 | 成都 | 死, 過去 †, 不在 †, 去 †, 過世 †, 老 †, ‡, 撬桿兒 §, 撬桿 §, 翹辮子 §, 見馬克思, 歸天, 去陰國, 爬高煙囪, 落氣, 冰凊, 沒脈 |
| 武漢 | 死, 過身 †, 去 †, 老 †, ‡, 去回 ¤, 翹辮子 ¤, 翹 ¤, 瓜碼子 ¤, 瓜 ¤, 西皮 | |
| 貴陽 | 死, 過世 †, 成神 †, ‡, 百年歸天 †, ‡, 嗚呼 ¤ | |
| 桂林 | 死 | |
| 柳州 | 死, 沒得脈, 過世 †, 過身 †, 沒在 †, 哦嚄 | |
| 江淮官話 | 南京 | 死, 過世 †, 歸天 †, ‡, 不在 †, 嗝兒得 ¤, 翹辮子 ¤ |
| 揚州 | 死, 不在 †, 走 †, 家去吃去 ¤, 家去 ¤, 翹辮子 ¤, 翹 ¤, 駝條 § | |
| 合肥 | 死, 不在 †, 老 † | |
| 広東語 | 広州 | 死, 過身 †, 過世 †, 老 †, ‡, 百年歸老 †, ‡, 去別有天 †, ¤, 去大煙筒 †, ¤, 瓜 ¤, 瓜老襯 ¤, 收檔 ¤, 攞竇 ¤, 進竇 §, 瓜竇, 直, 瓜直, 死直, 攤直, 雙腳撐直, 伸直腳, 拉柴, 瓜柴, 褸席, 歸西, 歸天, 食黃泥, 入黃泥窿, 入窿, 玩完, 嫌米貴, 瞇埋眼, 一 argot, 唔食廣東米 |
| 香港 | 死, 過身 †, 走 †, 香 †, 去 †, 唔喺度 †, 百年歸老 †, 賣鹹鴨蛋 †, 兩腳一伸 †, 仙遊 †, 拜拜 †, 去閻羅王處報到 †, 瓜 ¤, 瓜老襯 ¤, 拉柴, 瓜柴, 釘蓋, 釘, 直, 歸西, 玩完, ham | |
| 香港 (新田) | 過身 | |
| 香港 (錦田) | 過身 | |
| 香港 (汀角) | 過身, 死 | |
| 香港 (東平洲) | 過身 | |
| 澳門 | 過身, 去 | |
| 広州 (番禺区) | 過身, 死 | |
| 広州 (花山鎮) | 死 | |
| 広州 (従化区) | 過身, 死 | |
| 広州 (増城区) | 去歸, 過身 | |
| 仏山 | 過身, 死 | |
| 仏山 (南海区) | 死, 過身 | |
| 仏山 (順徳区) | 過身 | |
| 仏山 (三水区) | 過身 | |
| 仏山 (明城鎮) | 死 | |
| 中山 (石岐街道) | 過身 | |
| 珠海 (前山街道) | 死 | |
| 珠海 (斗門区) | 過身, 死 | |
| 珠海 (斗門鎮) | 死, 過身 | |
| 江門 (白沙街道) | 過身, 死 | |
| 江門 (新会区) | 死, 過身 | |
| 台山 | 死, 善, 去 | |
| 開平 (赤坎鎮) | 死, 登仙 | |
| 恩平 (牛江鎮) | 過身, 死 | |
| 鶴山 (雅瑤鎮) | 死 | |
| 東莞 | 死, 老 †, 去返 †, 去舊時嗰處 †, 視埋眼 †, 伸直腳 †, 入罌 †, 拉柴 §, 去大煙筒 § | |
| 深圳 (沙井街道) | 死, 過身 | |
| 陽江 | 死, 過輩 †, 老 †, ‡, 老大 †, ‡ | |
| クアラルンプール | 瓜老襯, 瓜柴, 賣鹹鴨蛋, 過身, 死 | |
| シンガポール | 死, 過身 † | |
| 贛語 | 南昌 | 死, 過世 †, 老 † |
| 黎川 | 死 | |
| 萍郷 | 死, 過 †, 走路 †, 老 †, ‡, 去 | |
| 客家語 | 梅州 (梅県区) | 死, 老, 過身 †, 消 †, 老壽 †, ‡ |
| 恵州 (恵城区) | 過身, 拉柴, 香 †, 據 § | |
| 東莞市 (清渓鎮) | 過身, 死 | |
| 深圳 (沙頭角街道) | 死, 過身 | |
| 中山 (南朗街道) | 死 | |
| 広州 (呂田鎮) | 死, 過身 | |
| 于都 | 死, 過世 †, 過套 †, 過身 †, 轉去 †, 轉該背 †, 歸仙 †, 轉老外婆裡 ¤ | |
| 苗栗 | 死, 消, 過身 †, 往生 †, 上神桌 †, 轉長山賣鴨卵 † | |
| 屏東 (内埔郷) | 死, 消, 過身 †, 往生 †, 上神桌 †, 轉長山賣鴨卵 † | |
| 新竹 (竹東鎮) | 死, 消, 過身 †, 往生 †, 上神桌 †, 轉長山賣鴨卵 † | |
| 台中 (東勢区) | 死, 消, 過身 †, 往生 †, 上神桌 †, 轉長山賣鴨卵 † | |
| 新竹 (芎林郷) | 死, 消, 過身 †, 往生 †, 上神桌 †, 轉長山賣鴨卵 † | |
| 苗栗 (卓蘭鎮、饒平腔) | 消 | |
| 雲林 (崙背郷) | 死, 過身 †, 上神桌 †, 轉長山賣鴨卵 † | |
| 香港 | 過身, 老 | |
| 徽語 | 績渓 | 死, 過世 †, 過輩 †, 過身 †, 不在 †, 過老 §, 過邊 §, 進棺材 §, 進風水 §, 翹扁 §, ¤ |
| 晋語 | 太原 | 死, 沒啦 †, 走 †, 過去 †, 老 †, ‡, 老客 †, ‡ |
| 忻州 | 死, 回老家 †, 硬 §, 㞗朝天 of a man, vulgar, 倒蕎麥皮 | |
| 閩北語 | 建甌 | 死, 過身 †, 老 †, ‡ |
| 閩東語 | 福州 | 死, 過去 †, 過世 †, 過後 †, 歸西 †, 百歲 †, 老去 †, ‡, 堯街去 ¤, 堯生去 ¤, 溜翹 ¤, 殂 ¤, 去算米數 ¤, 去外媽食齋 ¤, 去外媽 ¤, 去䁐廬山 ¤, 去厝去 ¤, 睏長暝眠 ¤, 翹齋 ¤, 揭兜去 ¤, 拔直去 ¤, 上天去 ¤, 生去 ¤, 𣪟去 ¤, 䁐松柏樹 ¤, 䁐松柏 ¤, 轉祖 §, 硬 §, 除 §, 除宿 § |
| 閩南語 | 厦門 | 死, 過身 †, 過氣 †, 百歲 †, ‡, 百年 †, ‡, 百歲年老 †, ‡, 行去 †, 無去 †, 㾀 †, 去塗州賣鴨卵 †, 老去 †, ‡, 老咯 †, ‡, 蟯 ¤, 蟯歹 ¤, 蟯癱 ¤, 行雞 ¤, 馬滴 § |
| 泉州 | 死, 過身 †, 過氣 †, 百歲 †, ‡, 百年 †, ‡, 無去 †, 去塗州賣鴨卵 †, 老去 †, ‡, 老咯 †, ‡, 行雞 ¤, 馬滴 § | |
| 永春 | 死, 過身 †, 老去 †, ‡ | |
| 漳州 | 死, 過身 †, 過氣 †, 百歲 †, ‡, 百年 †, ‡, 百歲年老 †, ‡, 行去 †, 無去 †, 起身 †, 去塗州賣鴨卵 †, 老去 †, ‡, 老咯 †, ‡, 蟯 ¤, 蟯歹 ¤, 蟯癱 ¤, 行雞 ¤, 誆牽 §, 㾀 §, 㾀歹 §, 馬滴 § | |
| 台北 | 死去, 老 †, ‡, 過身 † | |
| 新北 (三峽区) | 死去, 老去 †, ‡, 往生 †, 過身 † | |
| 高雄 | 死去, 老去 †, ‡, 行去 †, 往生 †, 無佇咧 †, 過身 †, 轉去 † | |
| 宜蘭 | 死去, 老去 †, ‡, 往生 †, 無佇咧 †, 過身 †, 過往 † | |
| 彰化 (鹿港鎮) | 死去, 老 †, ‡, 無去 †, 過身 †, 轉去 † | |
| 台中 | 死去, 往生 †, 過身 † | |
| 台南 | 死去, 老去 †, ‡, 行去 †, 往生 †, 無佇咧 †, 過身 †, 轉去 †, 去塗州賣鴨卵 †, 去蘇州賣鴨卵 †, 轉去塗州賣鴨卵 †, 轉去蘇州賣鴨卵 † | |
| 新竹 | 曲去, 去咯 †, 往生 †, 過身 †, 老去 †, ‡ | |
| 金門 | 死去, 往生 †, 過身 †, 行去 † | |
| 澎湖 (馬公市) | 死去, 往生 †, 過身 †, 老去 †, ‡ | |
| Klang (Hokkien) | 吭跤翹 †, 起車 †, 過身 †, 死, 死翹翹, 無了 | |
| シンガポール (福建語) | 死, 馬滴, 死翹翹, 過身 †, 百年 †, ‡, 百歲 †, ‡, 過氣 †, 起車 †, 老去 †, ‡, 老咯 †, ‡, 行去 †, 蟯去 †, 吭跤翹 †, 交登記 † | |
| マニラ | 死, 死去, 過面 †, 過身 †, 老去 †, ‡ | |
| 潮州 | 死, 過身 †, 過世 † | |
| 揭陽 | 過身, 吭跤翹, 吭翹 | |
| シンガポール (潮州語) | 死, 過身 | |
| 雷州 | 死, 過世 †, 過輩 †, 過目焗 ¤, 直筒 §, 刮薯減米 § | |
| 海口 | 死, 過層 †, ‡, 老 †, ‡, 貓使 § | |
| シンガポール (海南語) | 死 | |
| 中山閩語 | 中山 (沙渓鎮) | 死 |
| 桂南平話 | 南寧 (江南街道) | 死, 瓜老襯, 過世, 歸西 |
| 呉語 | 上海 | 死, 故 †, 過世 †, 嘸沒 †, 一腳去 †, 翹辮子 §, ¤, 彈老三 §, 翹老三 § |
| 上海 (崇明区) | 死, 老 †, 故 †, 翹辮子 ¤ | |
| 蘇州 | 死, 壞, 去, 過世 †, 翹辮子 § | |
| 丹陽 | 死 | |
| 杭州 | 死, 故 †, 過世 †, 翹辮兒 ¤, 到龍駒塢去 | |
| 紹興 | 死 | |
| 寧波 | 死, 翹辮子 §, 過世 †, 嘸沒 †, 死脫 §, 燂茶, 山裡去, 吃豆腐羹, 嘸沒來的 †, 老 † | |
| 温州 | 死, 冇 †, 過輩 †, ‡, 蹻 ¤ | |
| 金華 | 死, 過世 †, 過輩 †, 弗在 †, 老 †, ‡ | |
| 湘語 | 長沙 | 死, 過 †, 去 †, 瓜, 彈, 彈四郎 |
| 婁底 | 死, 過世 †, 故 †, 上岸 † | |
| 双峰 | 死, 過世 †, 故 † | |
| 衡陽 | 死 | |
| Note | † - 婉曲表現; ‡ - 主に高齢者について; ¤ - 滑稽; § - 卑語 | |
| 方言名 | 地域 | 単語 |
|---|---|---|
| 東北官話 | 台湾 | 所以 |
| シンガポール | 所以 | |
| 西南官話 | 桂林 | 所以 |
| 江淮官話 | 揚州 | 所以 |
| 広東語 | 広州 | 所以, 故此 |
| 香港 | 所以 | |
| シンガポール | 所以 | |
| 贛語 | 南昌 | 故是 |
| 客家語 | 梅州 (梅県区) | 所以, 故此 |
| 苗栗 | 故所, 所以 | |
| 屏東 (内埔郷) | 故所, 所以, 故所以 | |
| 新竹 (竹東鎮) | 所以 | |
| 台中 (東勢区) | 所以 | |
| 新竹 (芎林郷) | 所以, 故所 | |
| 雲林 (崙背郷) | 所以 | |
| 徽語 | 績渓 | 所以上 |
| 閩北語 | 建甌 | 故此 |
| 閩東語 | 福州 | 故此 |
| 閩南語 | 厦門 | 所以 |
| 泉州 | 所以 | |
| 漳州 | 所以 | |
| 台南 | 所以 | |
| ペナン州 | 所以 | |
| シンガポール (福建語) | 所以 | |
| マニラ | 所以 | |
| 文昌 | 所以 | |
| 呉語 | 上海 | 所以, 咾, 葛咾, 因此, 故所以 dated, 故而 dated, 所以緣故 dated, 為此緣故 dated, 因此緣故 dated |
| 上海 (崇明区) | 故所以 | |
| 湘語 | 婁底 | 故所以 |
諸言語への影響
[編集]朝鮮語
[編集]- ハングル: 고
- 文化観光部2000年式: go
- マッキューン=ライシャワー式: ko
- イェール式: ko
- 音訓読み: 연고 고
冠形詞
[編集]- (死亡していることを表す)故。
熟語
[編集]チワン語
[編集]goj
gu
gux
gyoq
ブイ語
[編集]- ローマ字表記
- 分綴: gul
代名詞
[編集]- 私。
ベトナム語
[編集]- ローマ字表記
- チュ・クォック・グー: có, cố, cớ
形容詞
[編集]cố
- (複合語で) 計画的な。
副詞
[編集]có
間投詞
[編集]名詞
[編集]cố
- (中部ベトナム, 南ベトナム, 家族) 曾祖父母。
cớ
接頭辞
[編集]cố
- (officialese, 死亡していることを表す) 故。
動詞
[編集]có
cố
- (複合語で) 推論する。
コード等
[編集]| - | |
|---|---|
| 日本 |
|
| 中国 |
|
| 台湾 | |
| 韓国 |
|
| 北朝鮮 |
|
| ベトナム |
|
| 漢点字 | 六点漢字 |
|---|---|
| ⠷⢸ | ⠰⠪⠬ |
| 康熙字典 | 469ページ, 25文字目 |
|---|---|
| 宋本広韻 (1008) | 368ページ, 29文字目 |
| 教育部異体字字典 (2024) | A01721 |
| 諸橋大漢和辞典 (修訂第2版) | 13161 |
| 新潮日本語漢字辞典 (2008) | 4398 |
| 角川大字源 (1992) | 3670 |
| 講談社新大字典 (1993) | 6098 |
| 大漢語林 (1992) | 4293 |
| 三星漢韓大辞典 (1988) | 820ページ, 5文字目 |
| 辞海 (1983) | 601ページ, 5行, 1文字目 |
| 漢語大字典 (1986–1989) | 2巻、1453ページ、5文字目 |
| 廣州話袖珍字典 (1986) | 1809 |
| 最新漢英辞典 (1974) | 2044 |
| Matthews' Chinese-English Dictionary (1975) | 3455 |
| The Student's Cantonese-English Dictionary (1947) | 1266 |